Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens doivent verser " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, les accords bilatéraux sur les services aériens entre les quatre États membres et la Russie contiennent des clauses allouant des droits de trafic et précisant les redevances que les transporteurs européens doivent verser à Aeroflot pour pouvoir survoler la Sibérie à destination de pays asiatiques.

Second, the bi-lateral air service agreements between the four Member States and Russia contain specific provisions on the setting of traffic rights as well as on the modalities for fixing the charges that EU-designated carriers must pay to Aeroflot in order to fly over Siberia on their way to Asia.


Pour les Européens, les agriculteurs ne s'occupent pas seulement de production alimentaire et il faudra leur verser de l'argent si l'on veut qu'ils s'occupent de l'environnement, s'ils doivent respecter des exigences en matière d'habitat et toutes ces sortes de choses.

Food production as a European concept is not deemed appropriate as the only place in which farmers will get money if they're going to look after the environment, if they're going to look at the habitat requirements, and the whole list of things goes on.


20. réserve un accueil favorable aux accords que l'Union européenne et ses États membres ont passés avec les fabricants de tabac dans l'optique de lutter contre le commerce illicite de ce produit; estime qu'il est dans l'intérêt financier de l'Union de continuer à lutter contre le trafic de cigarettes qui fait perdre annuellement au budget européen des recettes évaluées à un milliard d'euros; invite instamment l'OLAF à continuer de jouer un rôle de leader dans les négociations internationales engagées en application de l'article 15 de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac afin de parvenir à un protocole pour éliminer le ...[+++]

20. Welcomes the agreements the European Union and its Member States have concluded with tobacco manufacturers to combat the illicit tobacco trade; is of the opinion that it is in the EU's financial interest to continue working to combat cigarette smuggling, from which the annual loss of revenue for the EU budget is estimated at around EUR one billion; urges OLAF to continue playing a leading role in the international negotiations for a Protocol on the Elimination of the Illicit Trade in Tobacco Products under Article 15 of the World Health Organization Framework Convention on Tobacc ...[+++]


20. réserve un accueil favorable aux accords que l'Union européenne et ses États membres ont passés avec les fabricants de tabac dans l'optique de lutter contre le commerce illicite de ce produit; estime qu'il est dans l'intérêt financier de l'Union de continuer à lutter contre le trafic de cigarettes qui fait perdre annuellement au budget européen des recettes évaluées à un milliard d'euros; invite instamment l'OLAF à continuer de jouer un rôle de leader dans les négociations internationales engagées en application de l'article 15 de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac afin de parvenir à un protocole pour éliminer le ...[+++]

20. Welcomes the agreements the European Union and its Member States have concluded with tobacco manufacturers to combat the illicit tobacco trade; is of the opinion that it is in the EU's financial interest to continue working to combat cigarette smuggling, from which the annual loss of revenue for the EU budget is estimated at around EUR one billion; urges OLAF to continue playing a leading role in the international negotiations for a Protocol on the Elimination of the Illicit Trade in Tobacco Products under Article 15 of the World Health Organization Framework Convention on Tobacc ...[+++]


15. se félicite de l'accord dégagé au cours du sommet UE-Russie précité du 24 novembre 2006, qui prévoit l'élimination progressive des redevances que doivent verser à la Russie les compagnies aériennes de l'Union dont les routes survolent la Sibérie, mettant fin à un différend de vingt ans et ouvrant la voie à un accroissement du nombre de vols des transporteurs européens à destination des marchés asiatiques, en pleine expansion; relève que la polémique concernant ces redevances, qui coûtent aux compagnies de l'U ...[+++]

15. Welcomes the agreement reached at the above-mentioned EU-Russia Summit of 24 November 2006 to phase out the fees which Russia charges to EU airlines flying over Siberia, resolving a 20-year dispute between the two sides and paving the way for EU carriers to increase the number of routes to the growing markets in Asia; notes that the dispute over charges, which cost EU airlines more than EUR 250 million a year, was one of the last hurdles the EU identified after its agreement with Russia on the country's accession to the World Trade Organization (WTO), which will open up new possibilities for increased cooperation and trade between t ...[+++]


Dans nos débats, nous ne devrions jamais perdre de vue qu’une des raisons pour lesquelles les députés européens doivent verser leur cotisation est le fait que c’est le contribuable qui paie nos indemnités.

In our debates, we should never lose sight of the fact that one reason why MEPs need to make contributions is that it is the taxpayer who pays our salaries.


Les transporteurs aériens européens doivent verser des redevances considérables pour avoir le droit de survoler la Russie sur les routes "transsibériennes", "transpolaires" et "transasiatiques".

European air carriers are charged considerable royalties for the right to overfly Russia on the "trans-siberian", "trans-polar" and "trans-Asia" routes.


En permettant aux étrangers de récolter des crevettes dans la zone qu'on appelle le Bonnet flamand, on leur donne l'occasion d'inonder les marchés européens de crevettes cuites et décortiquées alors que nos producteurs doivent verser des droits de 20 p. 100 sur les produits qu'ils livrent sur ces mêmes marchés.

Allowing foreigners to fish shrimp on the Flemish Cap gives them the opportunity to flood the European markets with cooked and peeled shrimp while our producers face a 20% tariff on product going into the same market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens doivent verser ->

Date index: 2025-06-23
w