Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens doivent ici aussi changer " (Frans → Engels) :

M. Tibor Navracsics, commissaire européen chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré ce qui suit: «Les systèmes d'éducation et de formation européens doivent donner aux citoyens de tous horizons les bonnes compétences pour progresser et prospérer sur le plan professionnel, mais aussi leur permettre d'être des citoyens engagés.

Tibor Navracsics, EU Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Europe's education and training systems need to give people from all backgrounds the right competences to progress and prosper professionally, but also enable them to be engaged citizens.


Ici aussi, les organisations qui souhaitent faire enregistrer une partie ou l'ensemble de leurs sites sous un numéro d'enregistrement commun doivent savoir qu'elles risquent de perdre l'enregistrement commun en cas d'infraction sur un seul site (emplacement).

Even in this case, an organisation wanting to register some or all of its sites under a common registration number has to be aware of the risk of loss of the common registration in case of a breach at a single site (location).


Dans sa stratégie «Connectivité pour un marché unique numérique compétitif – Vers une société européenne du gigabit» présentée le 14 septembre 2016, la Commission rappelait l'objectif de la stratégie numérique, à savoir que tous les ménages européens doivent avoir une connexion Internet de 30 Mb/s d'ici à 2020, et a proposé que, d'ici à 2025, l'ensemble des écoles, plateformes de transports, principaux fournisseurs de services publics et entreprises à forte intensité numérique aient des connexions Internet d'1 Gb/s.

In its strategy "Connectivity for a Competitive Digital Single Market – Towards a Gigabit Society" presented on 14 September 2016, the Commission recalled the Digital Agenda target that all European households should have access to internet connections of 30 Megabits per second by 2020 and proposed that by 2025 all schools, transport hubs, main providers of public services and digitally intensive enterprises should have access to internet connections of 1 Gigabit per second.


Il reste encore beaucoup à faire pour réduire les inégalités en matière d'accès aux soins de santé et de qualité de ces derniers. Les systèmes de soins de santé européens doivent aussi gagner en efficacité pour canaliser les ressources là où elles peuvent avoir le plus d'effet sur la santé, y compris en matière de prévention».

More needs to be done to reduce inequalities in access and quality of care, and European health systems must become more efficient in channelling resources where they have the most impact on health outcomes, including on prevention".


11. souligne que les exigences en matière de contrôle concernant la gestion indirecte des fonds européens doivent être aussi strictes que celles applicables à la gestion partagée; insiste pour que la gestion indirecte des fonds européens par les partenaires d'ECHO soit soumise à un niveau de responsabilité équivalent à celui visé à l'article 57, paragraphe 5, de la proposition de la Commission relative au règlement financier; souligne que l'accès aux rapports d'audit des partenaires d'ECHO est essentiel pour s'assurer de la bonne gestion financière des actions financées au ...[+++]

11. Stresses that the control requirements for indirect management of the EU funds must be as rigorous as those for shared management; insists that the same level of accountability be established for the indirect management of EU funds by ECHO partners as that indicated in Article 57(5) of the Commission proposal for the FR; stresses that access to the audit reports of ECHO partners is essential in verifying sound financial management of actions financed from the EU budget;


11. souligne que les exigences en matière de contrôle concernant la gestion indirecte des fonds européens doivent être aussi strictes que celles applicables à la gestion partagée; insiste pour que la gestion indirecte des fonds européens par les partenaires d'ECHO soit soumise à un niveau de responsabilité équivalent à celui visé à l'article 57, paragraphe 5, de la proposition de la Commission relative au règlement financier; souligne que l'accès aux rapports d'audit des partenaires d'ECHO est essentiel pour s'assurer de la bonne gestion financière des actions financées au ...[+++]

11. Stresses that the control requirements for indirect management of the EU funds must be as rigorous as those for shared management; insists that the same level of accountability be established for the indirect management of EU funds by ECHO partners as that indicated in Article 57(5) of the Commission proposal for the FR; stresses that access to the audit reports of ECHO partners is essential in verifying sound financial management of actions financed from the EU budget;


Si nous pensions à plus long terme, ce serait là une question sur laquelle nous devrions être, même maintenant, plus proches l’un de l’autre; peut-être devrions-nous en parler un peu plus, car, après tout, nous avons encore jusqu’à demain, mais c’est regrettable parce que l’Union européenne, première source au monde de législation en matière d’instruments financiers, pourrait jouer un rôle essentiel, ou du moins garantir un même niveau dans l’ensemble de l’espace économique européen (EEE) - ici aussi, toute avancée aurait constitué u ...[+++]

If we were thinking in the longer term, that would be one issue on which we ought, even now, to be much closer to one another; perhaps we should talk a bit more about it, for we do, after all, still have until tomorrow to do so, but it is a pity, for the EU, being the world’s greatest single source of legislation on financial instruments, could play a leading role or at least ensure a level playing field in the EEA (European Economic Area) – here, too, a bit more would have been an improvement.


Naturellement, les députés européens doivent eux aussi avoir cette prérogative sur l'ensemble du territoire de l'Union, comme le PE l'a d'ailleurs déjà demandé. Cela est extrêmement important, car cela permet aux législateurs de connaître la réalité de la détention en exerçant un contrôle visant à prévenir abus et violations des droits des détenus et à prendre les mesures législatives qui doivent permettre de résoudre ces problèmes au plan structurel.

Naturally enough, MEPs must enjoy the same right throughout the territory of the Union, as already called for by the EP: this point is extremely important, since it would enable legislators to gain an insight into the reality of prison life, exercising supervision designed to prevent abuses and violations of prisoners’ rights, and thus to take legislative measures designed to deal with the root causes of such problems.


Naturellement, le Parlement européen a ici aussi ses difficultés, mais nous avons adopté un amendement en première lecture, qui pourrait au moins constituer une ligne de conduite pour l'Europe.

Parliament has difficulties with this, of course, but we adopted an amendment at first reading which could at least show Europe the way ahead.


Le Conseil et le Parlement européen doivent assurer, d'ici 2003, sur la base de la proposition de la Commission et des paramètres convenus par le Conseil, la modernisation et la simplification nécessaires des dispositions en matière de sécurité sociale.

The Council and the European Parliament should ensure, on the basis of the Commission's proposal and the parameters agreed by the Council, the necessary modernisation and simplification of social security provisions by 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens doivent ici aussi changer ->

Date index: 2022-04-30
w