Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens disposent désormais » (Français → Anglais) :

En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


Les AES disposent désormais d'un délai de six semaines pour soumettre les normes techniques de réglementation révisées à la Commission, pour adoption; le Parlement européen et le Conseil pourront ensuite exercer leur droit de regard.

The ESAs will now have six weeks to resubmit the revised RTS to the Commission. It will have to be adopted by the Commission and then be subject to scrutiny by the European Parliament and the Council.


Accès garanti: 100 % des Européens ont désormais accès au haut débit. Ils disposent généralement de plusieurs possibilités (fibre, câble, ADSL ou accès mobile 3G ou 4G), mais tous les Européens disposent aujourd'hui, au minimum, d'un accès au haut débit par satellite à un prix abordable.

Access secured: 100% of Europeans now have access to broadband, usually this includes several options (fibre, cable, ADSL or 3G/4G mobile access), but all Europeans have now have affordable access to satellite broadband as a minimum.


BNetzA dispose désormais de trois mois pour collaborer avec la Commission et l'Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) afin de trouver une solution à ce problème.

BNetzA now has three months to work with the Commission and the body of European telecoms regulators (BEREC) on a solution to this case.


En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


Grâce à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, l'UE dispose désormais des outils lui permettant d’instiller dans ses politiques un nouvel équilibre en vue de renforcer les droits et libertés des citoyens européens.

With the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, the EU now has the tools to bring a new balance into policies to strengthen the rights and freedoms of Europe's citizens.


En même temps, l'impact social des TIC est désormais patent. Par exemple, le fait qu'il y ait plus de 250 millions d'utilisateurs quotidiens de l'internet en Europe et que pratiquement tous les Européens disposent d'un téléphone portable a changé notre mode de vie.

At the same time, the social impact of ICT has become significant – for example, the fact that there are more than 250 million daily internet users in Europe and virtually all Europeans own mobile phones has changed life style.


Dans chaque magasin européen, le consommateur dispose désormais d’un assortiment beaucoup plus diversifié de produits de meilleure qualité.

In every store in Europe there is now a much wider choice of products of better quality.


Après l'entrée en vigueur de l'accord européen, le 1er février dernier, l'Union européenne et la République slovaque disposent désormais d'un cadre approprié pour mettre effectivement en oeuvre leur association.

After the entry into force of the Europe Agreement on 1 February last, the European Union and the Slovak Republic now dispose of an appropriate framework for the effective implementation of the association.


Le véritable saut qualitatif que constituera la nouvelle génération de téléphonie mobile est sans doute le mieux illustré par un chiffre : grâce à l'économie d'échelle que les industriels européens pourront réaliser en disposant désormais d'une stratégie européenne continentale, le plus cher des équipements de 1995 sera en effet moins coûteux que le téléphone mobile.le moins cher disponible en 1987.

The real qualitative leap that the new generation of car telephones represents can best be illustrated by a single fact : the economies of scale available to European producers as a result of the existence of a continental European strategy mean that the most expensive model in 1995 will be less dear than the cheapest model on sale today.


w