Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens devront assumer » (Français → Anglais) :

Le Conseil des ministres et le Parlement européen devront assumer leurs responsabilités législatives.

The Council of Ministers and the European Parliament will have to fulfil their legislative responsibility.


Toutefois, les Etats membres devront assumer leurs responsabilités de telle sorte que les dépenses totales en éducation et formation, publiques comme privés, répondent aux exigences fixées par le Conseil européen de Lisbonne ; ils devront le faire sur la base de critères de référence transparents et rendus publics en respectant les prérogatives du Pacte de Stabilité et de Croissance.

However, Member States should recognise their responsibility for ensuring that total expenditure on education and training, both public and private, responds appropriately to the Lisbon requirements; and should do so on the basis of transparent, publicly acknowledged benchmarks whilst respecting the requirements of the Stability and Growth Pact.


35. invite instamment les membres du Conseil européen à assumer pleinement leurs responsabilités politiques dans le bon fonctionnement du marché intérieur des services; invite le président du Conseil européen à maintenir cette question à l'ordre du jour du Conseil européen le temps qu'il faudra, en y associant une feuille route adoptée d'un commun accord, comportant des points de comparaison spécifiques et un calendrier selon lequel les États membres devront donner une nouvelle impulsion et é ...[+++]

35. Urges the members of the European Council to take full political responsibility for a well functioning internal market for services; invites the President of the European Council to keep this topic on the European Council’s agenda for as long as is necessary, with a commonly agreed roadmap, including specific benchmarks and a timetable for Member States to give a fresh impetus and remove remaining obstacles to the full enforcement of the Services Directive;


Étant donné que les coûts que les agriculteurs européens devront assumer pour se conformer aux normes appropriées en matière de bien-être des animaux ont été évalués à quelque dix milliards d’euros, nous devons réclamer que les produits animaliers en provenance de pays non européens respectent des normes similaires.

Since the costs to be incurred by European farmers in ensuring the appropriate animal welfare standards have been assessed at approximately EUR 10 billion, we must demand that animal products originating from outside the European Union meet similar standards.


À mesure que nous avançons vers des systèmes de retraite européens plus harmonisés, mes électeurs me font savoir qu’ils s’inquiètent de la possibilité qu’ils devront renflouer des caisses de retraite d’État sous-financées ou mal gérées dans d’autres pays, comme nous avons dû renflouer des pays mal gérés et assumer leur dette nationale.

As we move towards more harmonised European pension systems, the concern I hear from my constituents is whether they will have to bail out underfunded or badly managed State pension funds in other countries, just as we have had to bail out badly managed countries and their national debt.


La coordination des mesures de sûreté au niveau européen serait également un atout et si les États membres décident eux-mêmes d’introduire des scanners corporels ou que sais-je, ils devront en assumer les conséquences financières.

Coordinating security measures at a European level would also be a bonus and if Member States decide on their own to introduce body scans or whatever, well, they will also have to bear the financial consequences of that.


Le Conseil des ministres et le Parlement européen devront assumer leurs responsabilités législatives.

The Council of Ministers and the European Parliament will have to fulfil their legislative responsibility.


Elle démontre, sans l’ombre d’un doute, le mépris de la Commission envers ce Parlement, la démocratie et les personnes qui, en fin de compte, devront assumer la corruption d’Eurostat - je parle ici des contribuables européens.

It clearly demonstrates the Commission's contempt for this Parliament, for democracy and for the people that ultimately have to underwrite the Eurostat corruption, by which I mean the taxpayers of Europe.


Toutefois, les Etats membres devront assumer leurs responsabilités de telle sorte que les dépenses totales en éducation et formation, publiques comme privés, répondent aux exigences fixées par le Conseil européen de Lisbonne ; ils devront le faire sur la base de critères de référence transparents et rendus publics en respectant les prérogatives du Pacte de Stabilité et de Croissance.

However, Member States should recognise their responsibility for ensuring that total expenditure on education and training, both public and private, responds appropriately to the Lisbon requirements; and should do so on the basis of transparent, publicly acknowledged benchmarks whilst respecting the requirements of the Stability and Growth Pact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens devront assumer ->

Date index: 2024-05-19
w