Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens des avantages tant vantés " (Frans → Engels) :

La Commission a effectué récemment une évaluation de cette communication, qui révèle notamment la nécessité de mieux informer le consommateur européen sur les avantages de l’utilisation du bois issu de forêts gérées de façon durable, en tant que ressource renouvelable et écologique, et aussi de créer un environnement fonctionnel dans lequel les entreprises de la filière puissent à la fois améliorer leur compétitivité et promouvoir ...[+++]

One of the results is that the European consumer should be better informed about the advantages of wood from sustainably managed forests as a renewable and environmentally friendly resource, and that there is a need for creating an enabling environment, within which the forest-based industries can enhance their competitiveness and foster timber use.


L'objectif est de s'assurer que les PME tirent un plein avantage des programmes de soutien existants et des initiatives tant au plan national qu'Européen.

The objective is to ensure that SMEs take full advantage of the existing support programmes and initiatives at national and European level.


Plus généralement, la Commission souhaite réfléchir avec les Etats aux moyens permettant aux participants au programme d'assurer un meilleur impact au niveau national et local de leur investissement européen, en mettant d'avantage l'accent sur la nécessité d'échanges multilatéraux d'expériences, tant aux niveaux national et local qu'européen.

More generally speaking, the Commission wishes to examine with the Member States how those taking part in the programme can be helped to achieve a better impact nationally and locally in return for their European investment, by laying greater emphasis on the need for multilateral exchanges of experience nationally, locally and Europe-wide.


Pas la main d’œuvre européenne, qui risque de perdre son emploi parce que les grandes entreprises ont réussi à tirer profit des avantages comparatifs tant vantés des économies émergentes.

Not the European workforce, who are at risk of losing their jobs because major companies have been able to make use of your much-vaunted comparative advantages in the emerging economies.


E. considérant que cette situation remet en question l'avantage tant vanté de la monnaie unique en ce qui concerne la réduction du coût des transactions, touchant les consommateurs ainsi que les micro‑ et petites entreprises,

E. whereas this situation is calling in question the claimed advantage of the single currency as regards reduced transaction costs, and is affecting consumers, micro-businesses and small businesses,


E. considérant que cette situation remet en question l'avantage tant vanté de la monnaie unique en ce qui concerne la réduction du coût des transactions, touchant les consommateurs ainsi que les micro‑ et petites entreprises,

E. whereas this situation is calling in question the claimed advantage of the single currency as regards reduced transaction costs, and is affecting consumers, micro-businesses and small businesses,


Que penser, par exemple, des avantages tant vantés de l’énergie éolienne ? Je la considère comme une mauvaise piste, tant sur le plan écologique qu’économique.

What, for example, is to be made of the much-touted benefits of wind power, something I consider to be an economic and ecological mistake? No appreciable percentage of an ultramodern industrial state’s energy needs can be met from wind power.


Dans une large mesure, nous pouvons concrétiser réellement la volonté de rapprocher l'Union de ses citoyens, le renforcement promis des pouvoirs démocratiques de l'Union européenne - et, en particulier, du Parlement européen - ainsi que l'objectif tant vanté de la transparence accrue, en développant comme il se doit les institutions de pétition et de plainte.

We can, to a large degree, give real expression to the aim of bringing Europe closer to its citizens, the promised strengthening of the democratic credentials of the European Union and, more especially, of the European Parliament, and the much-vaunted objective of greater transparency, by properly developing the institutions of petition and complaint.


Le principe actuel de la gouvernance de l'espace en Europe aura la possibilité d'évoluer, tout en garantissant une reconnaissance politique à long terme des avantages stratégiques de l’espace, et donc de maintenir le rang de l’ASE en tant que pôle d’excellence européen.

Thus there will be the opportunity for the current principles of governance in space in Europe to evolve, while securing long term political recognition for the strategic benefits of space, and hence to maintain ESA as Europe’s pole of excellence.


Plusieurs aspects doivent être pris en compte avant l'émission d'un mandat d'arrêt européen, notamment la gravité de l'infraction, la durée de la condamnation, l'existence éventuelle d'une autre procédure qui soit moins lourde, tant pour la personne recherchée que pour l'autorité d'exécution, et une analyse du rapport coûts-avantages de l'exécution du mandat d'arrêt européen.

Several aspects should be considered before issuing the EAW including the seriousness of the offence, the length of the sentence, the existence of an alternative approach that would be less onerous for both the person sought and the executing authority and a cost/benefit analysis of the execution of the EAW.


w