Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens croient encore " (Frans → Engels) :

De même, pour la première fois depuis des années, les Européens qui pensent que l’impact de la crise sur le marché de l’emploi a atteint son maximum sont plus nombreux que ceux qui croient que le pire est encore à venir (voir annexe 4).

And for the first time in years, the percentage of Europeans who believe that the impact of the crisis on the job market has reached its peak is larger than that of those who think that the worst is still to come (see Annex 4).


10. mesure que les antibiotiques et leurs effets sont l'objet de nombreuses idées fausses, comme il ressort d'une enquête commandée par la Commission, qui a établi que 53 % des Européens pensent encore que les antibiotiques tuent les virus et que 47 % les croient efficaces contre le rhume et la grippe (Eurobaromètre spécial 338 sur la résistance antimicrobienne, enquête publiée en avril 2010);

10. Recognises that many misconceptions exist about antibiotics and their effects, and that according to a survey commissioned by the Commission 53% of Europeans still believe that antibiotics kill viruses and 47% believe that they are effective against colds and flu (Special Eurobarometer 338 on Antimicrobial Resistance, April 2010);


10. mesure que les antibiotiques et leurs effets sont l'objet de nombreuses idées fausses, comme il ressort d'une enquête commandée par la Commission, qui a établi que 53 % des Européens pensent encore que les antibiotiques tuent les virus et que 47 % les croient efficaces contre le rhume et la grippe (Eurobaromètre spécial 338 sur la résistance antimicrobienne, enquête publiée en avril 2010);

10. Recognises that many misconceptions exist about antibiotics and their effects, and that according to a survey commissioned by the Commission 53% of Europeans still believe that antibiotics kill viruses and 47% believe that they are effective against colds and flu (Special Eurobarometer 338 on Antimicrobial Resistance, April 2010);


Cela a généré des attentes très élevées pour tous ceux d’entre nous qui croient encore dans le projet européen.

This generated a huge degree of expectation for all those of us who still believe in the European project.


Cette année, qui verra les référendums sur la Constitution, doit être un cri de ralliement pour tous ceux qui croient dans le projet européen, car il ne s’agit pas de ratifier un texte que la population n’a pas lu, la question est de savoir si les citoyens européens croient encore en l’Union européenne avec suffisamment de ferveur.

This year of referendums on the Constitution must be a rallying cry to all those who believe in the European project, for this is not about ratifying a text that people have not read, it is about whether Europe’s citizens still believe strongly enough in what the European Union stands for.


- (IT) Monsieur le Président, cette résolution - que nous appuierons - réaffirme le plein droit du Parlement européen à participer aux décisions relatives à l'avenir de l'Union, que de nombreux gouvernants croient encore être de leur ressort exclusif.

– (IT) Mr President, we support this resolution reaffirming the full right of the European Parliament to take part in decisions on the future of the Union, which many government ministers still believe to be their exclusive prerogative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens croient encore ->

Date index: 2023-01-06
w