Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens aient pleinement " (Frans → Engels) :

17. invite instamment la Commission et les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter que ne se creuse un fossé de la connaissance entre l'Europe et les pays non membres de l'Union, pour que les Européens aient pleinement accès à leur propre héritage culturel dans toute sa diversité et en faciliter l'accès au monde entier;

17. Urges the Commission and Member States to take all necessary steps to avoid a knowledge gap between Europe and non-EU countries and to ensure full access for Europeans to their own cultural heritage in all its diversity, as well as facilitating access thereto for the whole world;


– (PT) J’ai voté pour le rapport «Europeana – Prochaines étapes», qui encourage tous les États membres de l’UE à se montrer plus actifs s’agissant de mettre à disposition des contributions de leurs bibliothèques nationales et établissements culturels afin que tous les Européens aient pleinement accès à leur propre patrimoine culturel.

– (PT) I voted in favour of the report on ‘Europeana – the next steps’, which encourages all EU Member States to be more active in making available contributions from their national libraries and cultural institutions, so that all Europeans have full access to their own cultural heritage.


16. invite instamment la Commission et les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter que ne se creuse un fossé de la connaissance entre l'Europe et les pays non membres de l'Union, pour que les Européens aient pleinement accès à leur propre héritage culturel dans toute sa diversité et en faciliter l'accès au monde entier;

16. Urges the Commission and Member States to take all necessary steps to avoid a knowledge gap between Europe and non-EU countries and to ensure full access for Europeans to their own cultural heritage in all its diversity, as well as facilitating access thereto for the whole world;


6. insiste pour que les États membres aient pleinement conscience du caractère sensible du GNSS, c'est-à-dire de son impact sur la sécurité de l'UE et de ses citoyens, ainsi que sur les programmes européens de navigation par satellite, lorsqu'ils examinent les demandes de contrôle à l'exportation de biens liés au GNSS émanant de leurs industries, en particulier lorsque ces biens sont couverts par des régimes internationaux de contrôle à l'exportation tels que l'Accord de Wassenaar sur les contrôles à l'exportation des armes convention ...[+++]

6. Insists that the EU Member States fully recognise the sensitive nature of GNSS, namely the impact on the security of the EU and its citizens and on European GNSS programmes, when considering export-control requests for GNSS-related items from their industries, in particular when these are covered by international export-control regimes, such as the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies;


souligne qu'il conviendrait de concevoir et d'adapter les normes de manière à tenir compte des caractéristiques et de l'environnement des PME, notamment des petites et microentreprises et des entreprises artisanales; se félicite des initiatives récemment prises par les organismes de normalisation européens et nationaux pour mettre en œuvre les recommandations formulées dans l'étude sur l'accès des PME à la normalisation européenne, et estime qu'elles doivent être considérées comme des bonnes pratiques; salue et soutient également les mesures proposées dans les programmes du CEN/CENELEC relatifs aux PME, destinées à faciliter l'utilisat ...[+++]

Emphasises that standards should be designed and adapted to take account of the characteristics and environment of SMEs, in particular small, micro and craft enterprises; welcomes recent initiatives taken by the European and national standardisation bodies to implement the recommendations in the study on SME access to European standardisation, and believes that these must be considered as best practices; welcomes and encourages also the measures proposed in the SME programmes of CEN/CENELEC to facilitate the use of standards by SMEs ...[+++]


Nous regrettons en particulier que le groupe du parti populaire européen et le groupe du parti des socialistes européens aient voté contre nos propositions visant à reconnaître et à associer aux institutions de l’Union les régions pleinement dotées de la capacité législative. Nous déplorons également le refus d’associer les médiateurs des parlements de ces régions pleinement dotées de la capacité législative aux tâches du médiateur européen.

We regret in particular that the Group of the European Peoples’ Party and the Group of the Party of European Socialists have voted against our proposals to recognise and associate the regions with full legislative powers with the institutions of the Union, and also that the idea that the Ombudsmen of the parliaments of these regions with full legislative powers should be associated with the work of the European Ombudsman has been rejected.


Il semblerait que tous les alliés de l'OTAN européens aient pleinement adhéré à cette idée, et sont ravis de jouir de la protection des États-Unis.

And it appears all our European NATO allies have fully embraced it and are happy to have the protection of the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens aient pleinement ->

Date index: 2021-12-11
w