Le Comité entend toutefois attirer l'attention de la Commission sur les dispositions nationales qui peuvent exister notamment en matière de délai dans lequel une action peut être intentée après la cessation de la relation de travail. Il ne faut pas que ces dispositions soient rendues caduques à cause de la directive, pour autant qu'elles ne seraient pas, par ailleurs, contraires au droit de l'Union européenne.
The Committee would, however, draw the Commission's attention to the national rules on periods of limitation applicable, for instance, to the time limit for initiating legal proceedings after cessation of employment. These must not be rendered invalid by virtue of the directive, provided that they are not incompatible with other EU legislation.