Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne serait soi-disant » (Français → Anglais) :

Si les Canadiens à faible revenu ont du mal à obtenir l'accès ne serait-ce qu'aux services bancaires de base pour lesquels ils sont prêts à venir faire la queue dans la succursale, les soi-disant produits tirés ou demandés, pourquoi voudrait-on attendre des banques qu'elles travaillent fort pour essayer de persuader ces consommateurs soi-disant non rentables de la nécessité de souscrire à une assurance-vie?

If low-income Canadians have a hard time gaining access to even basic banking services that they are willing to come into the branch and line up for, so-called pull products, why would anyone expect banks to do the hard work involved in persuading these so-called unprofitable consumers that they need life insurance?


Selon certaines estimations, la fraude fiscale s’élèverait à 200 milliards, soit 2 % du PIB et le double des sommes consacrées par l’Union européenne au soi-disant plan de relance économique européen.

According to some estimates, tax fraud amounts to EUR 200 billion, or 2% of GDP, and double the sums allotted by the European Union to the so-called European Economic Recovery Plan.


Épargnez-nous ces absurdités sur le statut de mes électeurs, en tant que sujets britanniques, qui ne serait soi-disant pas remis en cause.

Let us hear no more nonsense about the status of my constituents as British subjects being unaffected.


Ce chiffre masque l’abandon de régions entières, en particulier dans les pays méditerranéens, il cache une hausse du chômage et l’exode rural, avec tous les problèmes que cela entraîne et des conséquences incalculables pour la protection de l’environnement, protection de l’environnement pour laquelle la Commission européenne serait soi-disant prête à tout.

Behind it, this number conceals the abandonment of entire areas, especially in the Mediterranean countries, it conceals the increase in unemployment and migration to the towns, with all the consequential problems and with incalculable consequences for environmental protection, for which the European Commission would supposedly do anything.


Je veux l'entendre s'excuser auprès de cette Assemblée pour les mensonges grossiers qu'elle a racontés aux médias irlandais au sujet de ce rapport : 50 millions d'euros seraient soi-disant pris aux pêcheurs irlandais afin de promouvoir l'avortement dans le monde ; l'argent des contribuables irlandais serait soi-disant utilisé pour promouvoir l'avortement dans le monde.

I want to hear her apologise to this House for the scurrilous lies that she told in the Irish media about this report: claims that EUR 50 million was being taken from Irish fishermen in order to promote abortion in the world; claims that Irish taxpayers' money was going to be used for promoting abortion in the world.


Le prétexte à cet empressement serait, soi-disant, le souci de l’UE face à l’abstentionnisme croissant aux élections.

The pretext for the hurry is the EU's alleged concern at the increasingly poor turnout at elections.


En soi, la décision Eurojust ne vise pas à un rapprochement des législations nationales, contrairement à une décision-cadre qui serait arrêtée conformément à l'article 34, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne.

The Eurojust Decision as such does not aim at an approximation of national laws - unlike a framework decision according to Article 34(2)(b) of the Treaty on European Union (TEU).


En soi, la décision Eurojust ne vise pas à un rapprochement des législations nationales, contrairement à une décision-cadre qui serait arrêtée conformément à l'article 34, paragraphe 2, point b), du traité sur l'Union européenne.

The Eurojust Decision as such does not aim at an approximation of national laws - unlike a framework decision according to Article 34(2)(b) of the Treaty on European Union (TEU).


Le système d'assurance de l'Union européenne dans certains articles de presse a récemment été présenté comme constituant une menace pour le soi- disant système "Bonus - Malus", un système pratiqué dans tous les Etats membres de l'Union européenne pénalisant le mauvais conducteur et compensant le bon conducteur.

The European Union's insurance system was recently described in certain newspaper articles as constituting a threat to the no-claim discount system, a system employed in all Member States of the European Union whereby bad drivers are penalized and good drivers are rewarded.


Pourtant, des critiques ont été formulées selon lesquelles le marché intérieur de l'Union européenne aurait privilégié les aspects économiques et les échanges commerciaux au détriment de la protection de l'environnement qui serait perçue comme un obstacle potentiel aux échanges plutôt qu'un but en soi.

However, the European Union internal market was criticised for putting the economic aspects and trade before protection of the environment, which was perceived as a potential barrier to trade rather than as an end in itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne serait soi-disant ->

Date index: 2025-06-07
w