Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne que nous avons proposée simplifiera et accélérera » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la carte professionnelle européenne que nous avons proposée simplifiera et accélérera les procédures de reconnaissance.

Furthermore, the proposed European professional card will simplify and speed up recognition procedures.


Grâce à la réforme que nous avons proposée, les citoyens de l’Union qui exercent leur droit de résider dans n'importe quel État membre de l'Union pourront également exercer plus aisément leurs droits démocratiques aux élections européennes».

The reform we have put on the table makes it easier for those EU citizens exercising their right to live anywhere in the Union to also exercise their democratic rights in European elections".


Nous devons garantir que la carte professionnelle européenne, que nous avons proposée, soit introduite.

We must ensure that the European professional card, which we have proposed, is introduced.


Nous devons garantir que la carte professionnelle européenne, que nous avons proposée, soit introduite.

We must ensure that the European professional card, which we have proposed, is introduced.


Dans notre travail de consultation sur les nouvelles mesures législatives proposées par la Commission européenne, nous avons émis un nombre record d'avis sur une variété de sujets.

In our consultation work on new legislative measures proposed by the European Commission, we issued a record number of opinions on a range of subjects.


Nous avons tenté de trouver un type de solution européenne, qui a été proposée par M. Bolkestein – je pense que, techniquement, c’est moi qui l’ai mise en application, mais j’attribue à M. Bolkestein le mérite d’en avoir pris l’initiative.

We tried to come forward with a type of European solution, which was put forward by Mr Bolkestein – I think it was technically me who put it into effect but I give credit to Mr Bolkestein for initiating it.


Ce qui est tout à fait clair, c'est que, premièrement, ce qui porterait réellement atteinte à la relation entre l'Union européenne et les États-Unis serait de ne pas poursuivre dans la voie que nous avons proposée - de ne pas mener à bien notre entreprise.

What is absolutely clear is this: first of all, what would really damage the relationship between the European Union and the United States is if we were not to go ahead with what we have now proposed – if we were not to make a success of what we have set our hands to.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, ca ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne que nous avons proposée simplifiera et accélérera ->

Date index: 2023-09-29
w