Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne permettrait aussi " (Frans → Engels) :

Introduire la question de la migration de la main-d'oeuvre dans le débat sur la mise en place d'une politique économique et sociale pour l'Union européenne permettrait aussi de renforcer les politiques destinées à lutter contre le travail au noir et l'exploitation économique des immigrés, qui, à l'heure actuelle, alimentent la concurrence déloyale dans l'Union.

Bringing the issue of labour migration into the discussion on the development of economic and social policy for the EU, would also provide an opportunity to reinforce policies to combat irregular work and the economic exploitation of migrants which are at present fuelling unfair competition in the Union.


· encouragera les États membres à répondre à l'appel du Parlement européen afin d'atténuer le déséquilibre entre hommes et femmes dans les banques centrales nationales, ce qui permettrait aussi d'instaurer des conditions favorables à la mixité hommes‑femmes au sein du conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne.

· Encourage Member States to follow the call of the European Parliament to improve the gender balance situation in national central banks, thereby also improving the conditions for gender balance in the Governing Council of the European Central Bank.


Il permettrait aussi de soutenir la cohésion économique, sociale et territoriale de l'Union européenne.

It would also support the economic, social, and territorial cohesion of the European Union.


Une telle initiative permettrait aussi à l'Union européenne et aux États-Unis de prendre le rôle de chef de file dans une nouvelle ronde de négociations sur le commerce mondial qui devait avoir lieu à la fin de 1999.

Such an initiative would also allow the EU and the U.S. to take a leadership role in a new round of global trade negotiations scheduled to begin in late 1999.


«Cela permettrait aussi de créer des conditions de concurrence équitables dans le secteur maritime de l’Europe, puisque toutes les compagnies maritimes et les entreprises de pêche dans l’Union européenne seraient soumises aux mêmes obligations».

It would also create a level playing field in Europe’s maritime sector, since all shipping and fisheries companies within the EU would have the same obligations".


Le fait de placer une part plus importante de la mer Méditerranée sous la juridiction des États membres de l’Union européenne permettrait de garantir l’application, dans les zones concernées, de la réglementation de l’UE en matière de pêche, d’environnement et de transport, ce qui se traduirait aussi par un meilleur niveau de protection.

The coverage of a greater portion of the Mediterranean Sea under the jurisdiction of the EU Member States would ensure that in such areas, EU regulations concerning fisheries, environment and transport would apply and a higher level of protection would follow.


Les possibilités de coopérer au titre de la présente directive en matière d'interception de télécommunications ne devraient pas être limitées au contenu des télécommunications, mais pourraient aussi concerner la collecte de données relatives au trafic et à la localisation liées à ces télécommunications, ce qui permettrait aux autorités compétentes d'émettre une décision d'enquête européenne aux fins d'obtenir des données moins intr ...[+++]

Possibilities to cooperate under this Directive on the interception of telecommunications should not be limited to the content of the telecommunications, but could also cover collection of traffic and location data associated with such telecommunications, allowing competent authorities to issue an EIO for the purpose of obtaining less intrusive data on telecommunications.


La mise en œuvre de ces principes dans le monde entier, outre qu'elle améliorerait considérablement les débouchés des entreprises européennes et américaines, permettrait aussi aux populations de ces pays d'obtenir ces services à des prix plus compétitifs et d'accéder à un éventail plus large de technologies.

Implementation of these principles by countries worldwide would not only allow European and US companies to benefit from much better commercial opportunities, but also allow the people living in these countries to benefit from lower and more competitive prices for ICT services, and to enjoy access to a wider range of technologies.


Un dialogue régulier entre la Commission européenne, le FMI, la Banque mondiale et la Banque d'investissement européenne permettrait aussi de coordonner les positions et les actions sur ce point.

A regular dialogue between the European Commission, IMF, World Bank and European Investment Bank could also help coordinate views and activities on this issue.


Dans l'industrie des machines-outils, dans laquelle les clients ont tendance à s'approvisionner en roulements à l'échelle européenne, l'opération envisagée permettrait aussi à SKF/SNFA de se trouver sur un pied d'égalité avec le leader actuel du marché, le groupe Schäffler.

In the machine tool sector, where customers tend to purchase bearings on a European scale, the proposed takeover would likewise enable SKF/SNFA to compete on an equal footing with current market leader Schäffler Group.


w