Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne ne devrait jamais devenir " (Frans → Engels) :

7. fait observer que la citoyenneté européenne suppose l'existence d'un intérêt dans l'Union et dépend des liens de l'intéressé avec l'Europe et ses États membres ou de ses liens personnels avec des citoyens de l'Union; souligne que la citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir une marchandise comme une autre;

7. Notes that EU citizenship implies the holding of a stake in the Union and depends on a person’s ties with Europe and the Member States or on personal ties with EU citizens; stresses that EU citizenship should never become a tradable commodity;


7. fait observer que la citoyenneté européenne suppose l'existence d'un intérêt dans l'Union et dépend des liens de l'intéressé avec l'Europe ou ses États membres ou de ses liens personnels avec des citoyens de l'Union; rappelle que la citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir une marchandise comme une autre;

7. Notes that EU citizenship implies a stake held in the Union and depends on a person’s ties with Europe or its Member States or on personal ties with EU citizens; recalls that EU citizenship should never become a tradable commodity;


7. fait observer que la citoyenneté européenne suppose l'existence d'un intérêt dans l'Union et dépend des liens de l'intéressé avec l'Europe et ses États membres ou de ses liens personnels avec des citoyens de l'Union; rappelle que la citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir une marchandise comme une autre;

7. Notes that EU citizenship implies the holding of a stake in the Union and depends on a person’s ties with Europe and its Member States or on personal ties with EU citizens; recalls that EU Citizenship should never become a tradable commodity;


6. fait observer que la citoyenneté européenne suppose l'existence d'un intérêt dans l'Union et dépend des liens de l'intéressé avec l'Europe et ses États membres ou de ses liens personnels avec des citoyens de l'Union; rappelle que la citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir une marchandise comme une autre;

6. Notes that EU citizenship implies the holding of a stake in the Union and depends on a person’s ties with Europe and its Member States or on personal ties with EU citizens; reminds that EU citizenship should never become a tradable commodity;


Ce niveau de protection ne devrait jamais être inférieur aux normes établies par la Charte ou la CEDH, telles qu’elles sont interprétées dans la jurisprudence de la Cour de justice et de la Cour européenne des droits de l’homme.

The level of protection should never fall below the standards provided by the Charter or by the ECHR, as interpreted by the case-law of the Court of Justice and of the European Court of Human Rights.


Ce niveau de protection ne devrait jamais être inférieur aux normes établies par la charte ou la CEDH, telles qu’elles sont interprétées dans la jurisprudence de la Cour de justice et de la Cour européenne des droits de l’homme.

The level of protection should never fall below the standards provided by the Charter or the ECHR, as interpreted in the case-law of the Court of Justice and of the ECtHR.


Le niveau de protection ne devrait jamais être inférieur aux normes établies par la CEDH, telles qu’elles sont interprétées par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme.

The level of protection should never fall below the standards provided by the ECHR as interpreted in the case-law of the European Court of Human Rights.


Ce niveau de protection ne devrait jamais être inférieur aux normes établies par la charte et la CEDH, telles qu'elles sont interprétées dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.

The level of protection should never go below the standards provided by the Charter and by the ECHR, as interpreted in the case law of the European Court of Human Rights;


Le niveau de protection ne devrait jamais être inférieur aux normes prévues par la CEDH ou la charte, telles qu’elles sont interprétées par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme ou de la Cour de justice de l’Union européenne.

The level of protection should never fall below the standards provided by the ECHR or the Charter as interpreted in the case-law of the European Court of Human Rights or the Court of Justice of the European Union.


La Turquie compte parmi les alliés et partenaires de l’Union européenne et bénéficie depuis un certain temps d’une sorte de partenariat privilégié, mais cela ne devrait absolument rien changer au fait qu’elle ne devrait jamais devenir un État membre à part entière de l’Union européenne et ne sera jamais vraiment un pays européen.

Turkey is one of the European Union’s allies and partners, and has for some time enjoyed something akin to a privileged partnership, but this cannot in the least change the fact that it should never become a full Member State of the European Union and will never really be a European country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ne devrait jamais devenir ->

Date index: 2025-05-14
w