Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir " (Frans → Engels) :

7. fait observer que la citoyenneté européenne suppose l'existence d'un intérêt dans l'Union et dépend des liens de l'intéressé avec l'Europe et ses États membres ou de ses liens personnels avec des citoyens de l'Union; souligne que la citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir une marchandise comme une autre;

7. Notes that EU citizenship implies the holding of a stake in the Union and depends on a person’s ties with Europe and the Member States or on personal ties with EU citizens; stresses that EU citizenship should never become a tradable commodity;


6. fait observer que la citoyenneté européenne suppose l'existence d'un intérêt dans l'Union et dépend des liens de l'intéressé avec l'Europe et ses États membres ou de ses liens personnels avec des citoyens de l'Union; rappelle que la citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir une marchandise comme une autre;

6. Notes that EU citizenship implies the holding of a stake in the Union and depends on a person’s ties with Europe and its Member States or on personal ties with EU citizens; reminds that EU citizenship should never become a tradable commodity;


7. fait observer que la citoyenneté européenne suppose l'existence d'un intérêt dans l'Union et dépend des liens de l'intéressé avec l'Europe ou ses États membres ou de ses liens personnels avec des citoyens de l'Union; rappelle que la citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir une marchandise comme une autre;

7. Notes that EU citizenship implies a stake held in the Union and depends on a person’s ties with Europe or its Member States or on personal ties with EU citizens; recalls that EU citizenship should never become a tradable commodity;


7. fait observer que la citoyenneté européenne suppose l'existence d'un intérêt dans l'Union et dépend des liens de l'intéressé avec l'Europe et ses États membres ou de ses liens personnels avec des citoyens de l'Union; rappelle que la citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir une marchandise comme une autre;

7. Notes that EU citizenship implies the holding of a stake in the Union and depends on a person’s ties with Europe and its Member States or on personal ties with EU citizens; recalls that EU Citizenship should never become a tradable commodity;


L'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne devrait dès lors apporter une plus-value en offrant la possibilité aux volontaires de contribuer conjointement aux opérations d'aide humanitaire et de renforcer ainsi la citoyenneté européenne active.

The EU Aid Volunteers initiative should, therefore, add value by providing opportunities for volunteers to jointly contribute to humanitarian aid operations, thus reinforcing active European citizenship.


rappelle que l'Initiative citoyenne européenne (ICE), instrument introduit par le traité de Lisbonne, crée un nouveau droit de participation démocratique au niveau de l'UE qui devrait contribuer considérablement à animer la citoyenneté européenne; demande dès lors à la Commission européenne de prendre toutes les mesures qui s'imposent afin de promouvoir cet instrument;

recalls that the instrument of the European Citizens' Initiative (ECI), introduced by the Treaty of Lisbon, creates a new right of democratic participation at EU level which should play an important role in filling EU citizenship with life; therefore, calls on the European Commission to take all necessary action to promote this instrument;


attire l'attention sur le rôle essentiel joué par la politique d'enseignement dans l'information des citoyens européens, et plus particulièrement des jeunes, concernant le concept de citoyenneté européenne et les droits qui y sont liés, et souligne que cette politique devrait encore plus fortement contribuer à la promotion du multilinguisme et de la mobilité des étudiants et des enseignants;

points out that education policy plays a key role in informing EU citizens and young people in particular of the idea of EU citizenship and associated rights, and should do much more to encourage multilingualism together with student and teacher mobility;


Promouvoir la citoyenneté et les droits fondamentaux: la citoyenneté européenne doit devenir une réalité tangible.

Promoting citizenship and fundamental rights: European citizenship must become a tangible reality.


La citoyenneté européenne doit cesser de n'être qu'une notion inscrite dans les traités pour devenir une réalité tangible, démontrant au quotidien sa valeur ajoutée par rapport à la citoyenneté nationale.

European citizenship needs to further progress from a concept enshrined in the Treaties to become a tangible reality demonstrating in the daily lives of citizens, its added value over and above national citizenship.


La Turquie compte parmi les alliés et partenaires de l’Union européenne et bénéficie depuis un certain temps d’une sorte de partenariat privilégié, mais cela ne devrait absolument rien changer au fait qu’elle ne devrait jamais devenir un État membre à part entière de l’Union européenne et ne sera jamais vraiment un pays européen.

Turkey is one of the European Union’s allies and partners, and has for some time enjoyed something akin to a privileged partnership, but this cannot in the least change the fact that it should never become a full Member State of the European Union and will never really be a European country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyenneté européenne ne devrait jamais devenir ->

Date index: 2023-10-10
w