Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne est confrontée si elle veut survivre » (Français → Anglais) :

Aucune entreprise ne peut se permettre de rester immobile si elle veut survivre dans le nouvel environnement compétitif.

To survive in the new competitive environment, no enterprise can afford to stand still.


L'Union européenne est confrontée aux défis de sécurité les plus graves qu'elle ait connus ces 60 dernières années.

The EU is facing the most severe security challenges of the past 60 years.


L'Union européenne ne veut pas seulement s'adapter, elle veut prendre la tête du mouvement.

The European Union not only wants to adapt, but to lead.


L’Union européenne doit décider si elle veut agir ou réagir.

The European Union has to decide whether it wants to act or react.


Mais ce résultat recouvre une tout autre réalité: l’évolution de ces revenus au cours de cette même période n’a été possible que suite à la disparition de 15,7% du nombre d’exploitations sur le territoire de l’Union. Tel est certainement l’un des plus grands défis auquel l’agriculture européenne est confrontée si elle veut survivre.

It also hides the fact that during the same period income levels have been maintained largely by a fall of 15.7% in the number of farms within the European Union.


La Turquie n’est clairement pas un pays européen, elle n’est pas concernée par la politique européenne de voisinage, mais elle veut adhérer à l’Union.

Turkey is clearly identifiable as a non-European country, is not part of the European Neighbourhood Policy, but it does aspire to membership of the EU.


Elle veut servir de balise pour les prochaines étapes de la nouvelle politique européenne de voisinage (PEV).

Its aim is to map out the next steps in the European Neighbourhood Policy (ENP).


C'est un cercle infernal mortel que l'humanité doit briser si elle veut survivre.

Humanity must break this vicious and fatal circle if it wishes to survive.


Nous avons la possibilité de choisir ce que veut l’Union européenne, de choisir si elle veut une guerre ou pas, si elle veut que Saddam quitte l'Irak - car, quoiqu’en dise M. Watson, il partira accompagné, avec un sauf-conduit jusqu’au lieu de son exil, et je conseillerai d’ailleurs à M. Watson de lire le traité instituant le Tribunal pénal international afin qu’il constate que Saddam Hussein ne peut pas être mis en cause dans cette situation - et ce que nous pouvons et devons faire c’est nous ...[+++]

We have the chance to choose what the European Union wants, to choose whether it wants war or not, whether it wants Saddam Hussein to leave Iraq – for, whatever Mr Watson may say, he will leave accompanied, he will essentially have safe conduct as far as his place of exile, and, moreover, I would advise Mr Watson to read the Treaty establishing the International Criminal Court, from which he will learn that, in any case, Saddam Hussein cannot be prosecuted in this situation – but what we can and ...[+++]


Elle veut servir de balise pour les prochaines étapes de la nouvelle politique européenne de voisinage (PEV).

Its aim is to map out the next steps in the European Neighbourhood Policy (ENP).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne est confrontée si elle veut survivre ->

Date index: 2023-05-25
w