Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne comptent parmi » (Français → Anglais) :

Il est à noter, par exemple, que les sociétés de l'Union européenne comptent parmi les leaders mondiaux en matière de développement de technologies nouvelles faisant appel à des sources d'énergie renouvelables.

For example, EU companies are amongst the world leaders in developing new renewable energy technologies.


Selon le rapport 2010 sur la compétitivité européenne, les secteurs de la création concentrent 3 % des emplois (chiffre de 2008) et comptent parmi les secteurs les plus dynamiques de l’Union européenne.

According to the European Competitiveness Report 2010, creative industries account for 3% of employment (2008) and are among the most dynamic sectors in the EU.


M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice et des consommateurs, a déclaré: «Les consommateurs européens comptent parmi les mieux protégés au monde.

Věra Jourová, EU Commissioner for Justice and Consumers said: "European consumers are amongst the best protected in the world.


«Les universités européennes comptent parmi les meilleures au monde mais aucune ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.

"Europe has some of the best universities in the world but none can afford to rest on their laurels.


Un niveau élevé de protection de l'environnement et l'amélioration de la qualité de celui-ci comptent parmi les objectifs de l'Union inscrits dans le traité sur l'Union européenne.

A high level of protection and improvement of the quality of the environment are among the objectives of the Union as established in the Treaty on European Union (TEU).


Monsieur le Président, tout d'abord, je suis en désaccord avec le député et ne souscris pas à l'idée que les demandeurs d'asile venus, par exemple, des États-Unis ou de l'Union européenne comptent parmi les personnes les plus vulnérables au pays.

Mr. Speaker, first of all, I actually disagree with the member's suggestion that asylum claimants coming from, for example, the United States or the European Union are among the most vulnerable people.


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.

The future of Europe, citizens' rights and the recovery from the economic crisis are among topics to be discussed at the 44th Citizens' Dialogue (see Annex) with European Commission Vice-President Viviane Reding, UK Europe Minister David Lidington and around 400 people in London which will take place on 10 February 2014.


La solidarité entre les peuples de L'Union européenne, le progrès économique et social ainsi qu'une cohésion renforcée comptent parmi les objectifs de la Communauté européenne, qui, selon la formule retenue dans le traité instituant les Communautés européennes, visent en particulier à «réduire l’écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions les moins favorisées».

Solidarity, economic and social progress and reinforced cohesion form part of the Community's objectives of "reducing disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least favoured regions", as laid down in the Treaty establishing the European Communities.


Les industriels du nucléaire comptent parmi les partisans d'une taxe sur le carbone ou d'une exemption fiscale à l'échelle européenne pour les combustibles à zéro émission de carbone.

The latter are among those favouring a carbon tax or a Europe-wide fiscal exemption for zero-carbon emission fuels.


Ce nouveau train d'aides du Fonds européen de développement régional montre bien toute l'importance que la Commission attache au rôle des ferries dans le développement économique des îles écossaises, qui comptent parmi les régions les plus isolées de la Communauté européennes.

This new package of assistance from the European Regional Development Fund illustrates the importance which the Commission attaches to the role of the ferries in the economic development of the Scottish islands, which are amongst the most isolated parts of the European Community.


w