L'honorable sénateur pourrait-il nous informer des mesures qu'il entend prendre pour que, comme Montréalais et comme ministre responsable du programme des infrastructures, ce retard puisse être comblé afin que Montréal puisse être traitée de la même façon que les autres grandes villes canadiennes, en particulier dans les domaines que j'ai mentionnés, à savoir le cinéma, les arts visuels et l'opéra?
Could the honourable senator tell us what measures he intends to take, as a Montrealer and as minister responsible for infrastructure programs, in order to ensure that this gap is closed so that Montreal can compete on an even playing field with other large Canadian cities, particularly in the areas mentioned, namely, cinema, visual arts and opera?