Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne avait clairement » (Français → Anglais) :

Les parties prenantes ont indiqué clairement que le processus d'élaboration d'une politique maritime européenne avait permis au public de prendre conscience de la valeur de l'économie et du patrimoine maritimes, et avait donné aux parties prenantes le sentiment de partager une identité et des objectifs communs.

S takeholders have clearly expressed the view that the process of developing an EU Maritime Policy has been useful in raising public awareness of the value of the maritime economy and heritage, and is creating a sense of common purpose and identity between stakeholders.


Il y avait clairement un vide réglementaire en la matière, mais cela n’a pas empêché l’Union européenne de prendre des mesures en période de crise.

Clearly, there was a gap in our regulations here, but this did not result in the European Union being unable to act in a time of crisis.


Elle n’a que trop clairement montré que l’Union européenne avait terriblement besoin de vision.

It has made it painfully clear that the European Union is in dire need of vision.


Les parties prenantes ont indiqué clairement que le processus d'élaboration d'une politique maritime européenne avait permis au public de prendre conscience de la valeur de l'économie et du patrimoine maritimes, et avait donné aux parties prenantes le sentiment de partager une identité et des objectifs communs.

S takeholders have clearly expressed the view that the process of developing an EU Maritime Policy has been useful in raising public awareness of the value of the maritime economy and heritage, and is creating a sense of common purpose and identity between stakeholders.


À ce stade de notre débat, il convient aussi de réfléchir aux propos de Mme Bonino, qui a affirmé clairement que le processus de l’Union européenne avait déjà permis d’accomplir d’immenses choses en Turquie, même s’il reste fort à faire.

It is also worth reflecting at this point in our debate on the words of Mrs Bonino, who made clear that the European Union process has already achieved a huge amount within Turkey, notwithstanding the fact that there is much further progress to be made.


La Commission européenne, à Carthagène, avait clairement posé comme condition de la poursuite de son aide en Colombie, qu’il y ait un cadre légal pour cette démobilisation.

At Cartagena the European Commission made it clear that the continuation of its aid to Colombia was conditional upon a legal framework for the demobilisation of paramilitaries.


"L'Union européenne avait clairement fait savoir avant les changements en Serbie, que le choix de la démocratie modifierait notre politique à l'égard de votre pays.

"The European Union made it crystal clear before the changes in Serbia, that choosing democracy would bring a change in our policy to your country.


1. souligne que, même s'il a pu sembler au cours des dernières années que les tensions qui ont marqué les relations politiques entre l'Union européenne et les États-Unis s'étaient parfois répercutées sur leurs relations économiques et que l'attrait exercé par la mondialisation et des marchés émergents tels que la Chine, l'Inde et le Brésil avait réduit la portée ou l'importance des liens économiques entre l'Union européenne et les États-Unis, la réalité est, en fait, tout autre, comme l'attestent ...[+++]

1. Stresses that although it may have appeared in recent years that the strain on EU-US relations in the political field had at times affected the economic sphere; and whereas it may have also appeared as if the appeal of globalization and emerging markets such as China, India and Brazil had reduced the magnitude or significance of EU-US economic ties; in fact, as recent works [15] clearly demonstrate, the opposite is true:


Tout comme il n’y avait pas de mandat public pour une Constitution européenne, il n’y avait clairement pas de mandat pour cette utilisation de l’argent du contribuable contraire à la constitution et à l’éthique.

Just as there was no public mandate for an EU Constitution, there was clearly no mandate for this unconstitutional and unethical use of taxpayers' money.


L'Union européenne avait exprimé clairement aux autorités chinoises la préoccupation que lui inspirait cette affaire bien avant le procès de Wang Dan.

The European Union had made clear to the Chinese authorities its concern about this case well in advance of mr Wang's trial.


w