Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne actuellement évidemment " (Frans → Engels) :

Étant donné l'état de l'Union européenne actuellement, évidemment, si suite à la crise de la zone euro, l'Union devenait une organisation plus souple avec différents niveaux d'intégration pour différents pays de différentes régions, cela serait peut-être plus acceptable aux pays de l'Union européenne et à la Turquie pour que cette dernière devienne membre.

In the shape the EU now has, obviously, if as a result of the eurozone crisis the EU becomes a more flexible organization with different levels of integration for different countries in different areas, then that would perhaps be more acceptable and more amenable both to EU countries and to Turkey for membership.


Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

The United Kingdom would be seriously affected by such a situation: two thirds of its trade is currently enabled – and protected – by the Single Market and the free-trade agreements of the European Union with more than 60 partner countries.


Comme je l’ai dit dans mon discours d’ouverture, le domaine principal de priorité actuel est l’intégration des droits de l’homme en tant que composante d’autres domaines politiques. L’augmentation de l’activité extérieure de l’Union européenne joue évidemment un rôle très important afin que les droits de l’homme puissent être totalement intégrés dans les relations extérieures et la coopération au développement, et que le lien entre les droits de l’homme et la sécurité, par exemple, soit clair pour chacun d’entre nous.

As I said in my opening speech, the main recent priority area has been the mainstreaming of human rights, as a component in other areas of policy, and obviously the enhancement of the European Union’s external activity is a very important part of that, so that human rights can be fully integrated with external relations and development cooperation and so that the link between human rights and security, for example, may be clearly apparent to us.


L’Union européenne est évidemment à l’heure actuelle le plus grand donateur d’aide économique à la région des Balkans.

The European Union is, of course, the single largest contributor of economic aid to the Balkans region at this time.


– (PT) Madame la Présidente, comme le dit le rapport de Mme Martens, que j’approuve dans une large mesure, le fait que lactuelle stratégie européenne pour l’Afrique n’ait pas été établie en partenariat avec les Africains limite évidemment son potentiel.

– (PT) Madam President, as stated in Mrs Martens’s report with which I agree to a large extent, the fact that the current EU strategy for Africa was not established in partnership with the people of Africa is one obvious limitation on its potential.


Je pense que nous avons tous, la Commission, bien évidemment, mais également le Conseil, et en particulier l’Eurogroupe, la Banque centrale européenne et le Parlement européen, la responsabilité d’expliquer à nos citoyens que ce projet européen, huit ans après sa création, donne actuellement d’excellents résultats.

I believe that everybody, the Commission, of course, but also the Council, and in particular the Eurogroup, the European Central Bank and the European Parliament, have the responsibility to explain to our citizens that this European project, eight years after its creation, is currently yielding very good results.


Il est évidemment inconcevable que l’anglais soit un jour proscrit du monde des affaires et de la science, mais l’allemand, qui est la première ou seconde langue d’environ 125 millions de personnes, est l’une des langues les plus importantes du monde. Langue maternelle de 90 millions de personnes, l’allemand est également la langue la plus parlée dans l’Union européenne, contrairement, par exemple, au français, qui est actuellement parlé par seulement ...[+++]

It is of course inconceivable that English should ever be banished from the world of business and science, but German, being the first or second language of some 125 million people, is one of the most important languages in the world, and with 90 million people having it as their mother tongue, it is also the most widely spoken language in the European Union, in contrast, for example, to French, which is now spoken by only 23% of Europeans, and of those, only 11% have it as their mother tongue.


Cependant, comme l'Union européenne a déjà un système établi et que le régime canadien n'a pas encore été mis sur pied, je considère qu'il est très difficile—et évidemment je ne parle pas au nom du gouvernement du Canada, d'en arriver à une conclusion en ce qui concerne ce genre de discussions à l'heure actuelle.

However, with the EU being already an established system and the Canadian system being not yet in place, it is very difficult, I believe and I don't speak, obviously, for the Government of Canada to come to a conclusion on those discussions at this point.


w