Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen vous savent " (Frans → Engels) :

Vous dites croire que les Européens et les Américains savent très bien ce qu'ils veulent et qu'ils savent quelles sont leurs priorités et ce qu'ils veulent protéger, et que le Canada n'a pas une idée aussi claire de ses objectifs, que la société civile est beaucoup plus avancée, et qu'ils s'intéressent surtout à l'environnement, ainsi qu'aux effets sur la société et les travailleurs, et pourtant, ces gens-là surexploitent leurs champs d'une manière incroyable.

You said you believe the Europeans and the Americans are very focused and know where their priorities are and what they want to protect, and Canada hasn't focused in the same way, that the civil society has been far more advanced, and that they're looking particularly at the environment, as well as social impact and labour, and yet they abuse their fields to an incredible extent.


Ils savent ce qu'ils ont à faire, mais s'il vous plaît, chers Européens, n'oubliez pas le fait que vous êtes un acteur important sur la scène et que vous avez une responsabilité.

That's up to them, but please, Europeans, don't neglect the fact that you're an important player in the world and have a responsibility.


Vous êtes un Européen ambitieux, vous savez que ceux dont on teste la résistance tous les jours, ce sont nos concitoyens, qui savent très bien que tant qu’on ne prendra pas le taureau par les cornes, on ne pourra pas garantir à la fois leur sécurité et celle du marché financier.

You are an ambitious European; you know that the people whose stress levels are tested every day are our fellow citizens, who know only too well that, until we take the bull by the horns, we will be unable to guarantee their security or the security of the financial market.


La plupart d’entre vous me connaissent uniquement parce que je suis venu de Prague au Parlement européen à Strasbourg à vélo, ce qui représente un voyage de 866 km. La plupart d’entre vous ne savent pas, par contre, qu’à Prague j’utilise un vélo électrique.

Most of you probably know me only thanks to my journey by bicycle from Prague to the European Parliament in Strasbourg, which was 866 km long. However, most of you do not know that in Prague I ride an electric bicycle.


C’est une opportunité positive, dont les membres du Parlement européen vous savent gré et qu’ils voient sous le meilleur jour.

It is a good opportunity which we Members of the European Parliament are grateful for and take a very positive view of.


C’est une opportunité positive, dont les membres du Parlement européen vous savent gré et qu’ils voient sous le meilleur jour.

It is a good opportunity which we Members of the European Parliament are grateful for and take a very positive view of.


Plus généralement, et pour conclure: comme certains d'entre vous le savent déjà, le Président de la Commission et moi-même partageons les orientations générales développées par le projet de plan d'urbanisme du quartier européen soutenu par les autorités belges le plan Aries.

More generally, and to conclude: As some here will know, the President of the Commission and I agree with the general principles of the draft urban plan for the European Quarter that is supported by the Belgian authorities the so-called Aries Plan.


Il faut développer des instruments communs, au niveau européen mais aussi dans nos pays respectifs - et je dois vous signaler, Monsieur le Président, et je vous demande de le dire à M. Verhofstadt en tant que président du Conseil, que le Parlement peut faire l’objet de pressions de la part des lobbies, qu’il commence à l’être, parce que les lobbies savent parfaitement comment faire pression ou avoir une influence sur la Commission et le Conseil.

Common instruments must be developed, not only at European level but also within our respective countries. In this connection I feel it should be pointed out that Parliament can come under pressure from lobbying groups.




Anderen hebben gezocht naar : européens     américains savent     chers européens     savent     êtes un européen     qui savent     parlement européen     vous ne savent     parlement européen vous savent     quartier européen     vous le savent     niveau européen     lobbies savent     européen vous savent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen vous savent ->

Date index: 2021-11-12
w