Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen qui suivront notre réunion " (Frans → Engels) :

Dans la poursuite de cet objectif, lors des réunions du Conseil européen qui suivront notre réunion de mars, j'aimerais que nous engagions une série de débats thématiques axés sur différents aspects de la reconstruction de la compétitivité de l'économie européenne et la stimulation de la relance et de l'emploi.

With this objective in mind, in the European Councils which will follow our March meeting, I should like us to embark on a series of thematic discussions focused on different aspects of rebuilding competitiveness of the European economy and spurring recovery and jobs.


En tant que président du Conseil européen, je présenterai au Conseil européen, lors de notre réunion de juin 2013, en coopération étroite avec le président de la Commission et après avoir consulté les États membres, les mesures possibles, ainsi qu'une feuille de route, assortie d'échéances précises, en ce qui concerne quatre points.

As President of the European Council, I will present possible measures and a time-bound road map on four issues to the June 2013 European Council, in close cooperation with the President of the Commission, and after a process of consultations with the Member States.


Avant notre réunion au sein du Conseil européen, la Commission aura présenté deux propositions législatives qui permettront à notre initiative pour l’emploi des jeunes d’être opérationnelle dès le début de la prochaine période de programmation financière pluriannuelle.

Before we meet at the European Council the Commission will have tabled the legal proposals that will enable our Youth Employment Initiative to be up and running from the start of the next MFF period.


À l'issue de notre réunion traditionnelle avec le président du Parlement européen, jeudi à 15 heures, je commencerai donc immédiatement notre première session de travail en expliquant les ajustements que j'estime nécessaires pour parvenir à un bon compromis.

After our traditional meeting with the President of the European Parliament Thursday at 15h, I will therefore immediately begin our first working session by explaining what adjustments I believe are necessary for a good compromise to be made.


À la suite de l’accord intervenu sur la nécessité d’une telle modification du traité, en principe, lors de notre réunion d’octobre, j’avais consulté les membres du Conseil européen sur la formulation et le contenu possibles.

Following our agreement, in principle, in our October meeting that such a Treaty change is needed, I had consulted the members of the European Council about its possible wording and content.


Parmi ceux qui ont été touchés figurent aussi des membres du Parlement européen qui, comme moi, n’ont pas pu venir à Strasbourg cette semaine pour assister à la période de session Notre réunion à Strasbourg cette semaine a suscité une grande controverse, puisque certains députés n’ont pas pu s’y rendre depuis leurs circonscriptions.

Amongst those affected were also Members of the European Parliament, who were, as I was, unable to come to the Strasbourg part-session this week. A great deal of controversy has surrounded our meeting in Strasbourg this week, because some Members simply could not get to it from their constituencies.


Mais l’objectif de notre réunion d’aujourd’hui est de préparer le prochain Conseil européen.

However, the purpose of today’s meeting is to discuss the upcoming European Council.


Ensemble, lors de notre réunion de concertation le 21 novembre dernier, nous avons défini un budget 2009 équilibré, qui assure un financement bien calibré des politiques de l’Union européenne, tout en préservant les intérêts des contribuables européens.

At our consultation meeting of 21 November we worked together to develop a balanced budget for 2009 that will guarantee that the funding of EU policies is properly assessed at the same time as European taxpayers’ interests are protected.


Ce sera pour nos trois réunions qui suivront notre rencontre avec les fonctionnaires, le 5 décembre.

That's the next three meetings after we meet with the officials on December 5.


Lors de notre réunion du 12 septembre 2007, la commission de l'emploi et des affaires sociales (EMPL) a décidé de présenter l'avis suivant sur la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour les cas EGF/2007/01/FR/Peugeot SA et EGF/2007/02/FR/Renault SA, et ce, sous la forme de la présente lettre.

At our meeting of 12 September 2007 the Committee on Employment and Social Affairs (EMPL) decided to deliver the following opinion on the mobilisation of the EGF for the cases EGF/2007/01/FR/Peugeot SA and EGF/2007/02/Renault SA, in the form of this letter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen qui suivront notre réunion ->

Date index: 2021-04-19
w