Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission pourra bénéficier » (Français → Anglais) :

Grâce aux mesures prises aujourd’hui, la Commission pourra bénéficier d'une expertise de grande qualité tout en évitant les éventuels conflits d’intérêts, et les citoyens seront en mesure d'exiger que nous rendions des comptes.

Thanks to the measures we are taking today, the Commission will benefit from high quality expertise while avoiding possible conflicts of interest, and the public will be able to hold us to account.


On pourra bénéficier des avantages et atténuer les inconvénients si les principes communs à suivre en vertu de la recommandation de la Commission sont correctement mis en œuvre.

Advantages can be achieved and the disadvantages can be mitigated if the common principles to be followed under the Commission Recommendation are appropriately implemented.


Nous devons réfléchir comment et en quoi la commission de la crise pourra bénéficier de l’appui des commissions législatives au cours des prochains débats.

We need to consider how and where the discussions of the Crisis Committee can be supported in the forthcoming debates by the legislative committees.


J’espère donc sincèrement que la Commission et le Conseil raccourciront le plus possible le reste de la procédure et que l’Italie pourra bénéficier de ces fonds d’ici la fin de cette année.

I therefore sincerely hope that the Commission and the Council will make the timescales for the rest of the procedure as short as possible and will ensure that Italy can access the funds by the end of the year.


De plus, une opération de financement de la BEI ne pourra bénéficier de la garantie communautaire si la Commission rend un avis négatif à son sujet conformément à la procédure établie à l'article 21 des statuts de la BEI.

Furthermore, an EIB Financing Operation will not be included under the cover of the Community guarantee in case the Commission delivers a negative opinion on such operation within the framework of the procedure provided for in Article 21 of the Statutes of the EIB.


12. rappelle que le Bélarus, après avoir opéré des réformes, pourra bénéficier de la coopération dans le cadre de la coopération politique et économique européenne et invite le Conseil et la Commission à continuer à aider au développement de sources d'information indépendantes au Bélarus, à soutenir la société civile et à renforcer les contacts entre les peuples;

12. Points out that Belarus, once reformed, will be able to benefit from cooperation within the framework of European political and economic cooperation and calls on the Council and the Commission to continue their support for the development of independent information sources for Belarus and their support for civil society, as well as for the stepping-up of people-to-people contacts;


J’ai écouté très attentivement vos arguments et suis tout à fait convaincue que, si nous poursuivons notre dialogue et notre coopération tout au long des phases successives du processus législatif, la Commission pourrapondre à bon nombre de vos préoccupations et que cela ne pourra que bénéficier à nos propositions.

I have been listening carefully to your arguments and I am absolutely convinced that, as we continue our dialogue and cooperation through the consecutive stages of the legislative process, the Commission will be able to accommodate many of your concerns and that it will be to the benefit of our proposals.


La Commission espère que la présente proposition de rationalisation de la MOC, parce qu’elle s’inscrit dans le droit fil de l’intérêt porté par les chefs d’État ou de gouvernement à la dimension sociale de l’Union européenne, pourra bénéficier de l’appui politique ferme dont elle a besoin pour être couronnée de succès.

It is hoped that, coming as it does in the wake of the focus by Heads of State and Government on the social dimension of the European Union, this proposed streamlining of the OMC can receive the strong political support which it needs to succeed.


2. Un État membre qui, après l'entrée en vigueur de la présente directive, est confronté à des problèmes d'ordre technique importants pour ouvrir son marché à certains groupes limités de clients non résidentiels visés à l'article 21, paragraphe 1, point b), peut demander à bénéficier d'une dérogation à la présente disposition, qui pourra lui être accordée par la Commission pour une période maximale de dix-huit mois après la date visée à l'article 30, p ...[+++]

2. A Member State which, after the Directive has been brought into force, for reasons of a technical nature has substantial problems in opening its market for certain limited groups of the non-household customers referred to in Article 21(1)(b) may apply for derogation from this provision, which may be granted to it by the Commission for a period not exceeding 18 months after the date referred to in Article 30(1).


La Commission espère que la présente proposition de rationalisation de la MOC, parce qu’elle s’inscrit dans le droit fil de l’intérêt porté par les chefs d’État ou de gouvernement à la dimension sociale de l’Union européenne, pourra bénéficier de l’appui politique ferme dont elle a besoin pour être couronnée de succès.

It is hoped that, coming as it does in the wake of the focus by Heads of State and Government on the social dimension of the European Union, this proposed streamlining of the OMC can receive the strong political support which it needs to succeed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourra bénéficier ->

Date index: 2022-12-25
w