Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen lorsque vous aurez terminé " (Frans → Engels) :

Lorsque vous aurez terminé ce processus éprouvant de demande de tutelle, il vous faudra retourner au tribunal tous les deux ans pour prouver que vous n'êtes pas un criminel, que vous ne faites pas partie de ces 5 p. 100».

After you go through this grueling process of applying for guardianship, you have to go back to the court every two years to show that you're not a criminal — not a part of that 5 per cent'.


Lorsque vous aurez terminé, nous passerons aux questions et réponses.

When you're done with that, we'll move into questions and answers.


Lorsque vous aurez terminé votre enquête, nous vous saurions gré de venir nous exposer vos conclusions ici au Parlement.

When your investigation is complete, we should be obliged if you would set forth your findings in this House.


Nous serons ravis de tenir compte des contributions du Parlement européen lorsque vous aurez terminé votre réflexion.

We look forward to taking on board contributions from the European Parliament once you have completed your considerations.


Vous n’aurez pas à justifier que le conducteur a suivi une formation, ni à produire une copie de la déclaration de transport, lorsque le transport en vue de la collecte du fret/courrier aérien dans vos locaux a été organisé par un agent habilité.

You will not have to provide evidence about driver training or a copy of the haulier declaration where a regulated agent has made the transport arrangements for collecting air cargo/air mail from your premises.


Nous vous souhaitons, lorsque vous aurez regagné votre Parlement national, le même enthousiasme au travail que celui dont vous avez fait preuve ici, au Parlement européen.

When you go back to your national Parliament, we wish you the same zest for work that you had here in the European Parliament.


Lorsque vous aurez terminé, 80 personnes seront mortes de faim dans le monde.

When you end that count, 80 people in the world will have died of starvation.


Lorsque vous aurez terminé, nous vous poserons des questions. M. Thomas Ross (professeur, Université de la Colombie-Britannique, À titre individuel): Je vous remercie beaucoup, monsieur le président et chers membres du comité.

Mr. Thomas Ross (Professor, University of British Columbia, As Individual): Thank you very much, Mr. Chairman and distinguished committee members.


Lorsque vous aurez terminé le vote, jeudi, sur le budget 2003, la Direction générale Environnement recevra 18 nouveaux postes aux fins de la préparation de l’élargissement, et des postes supplémentaires lui seront attribués à mesure de la transposition, si bien que la Direction générale Environnement disposera dans le courant de l’année 2003 d’un renfort de 33 postes.

After you have finished voting on the 2003 Budget on Thursday, the enlargement DG will be given an additional 18 posts for preparation for enlargement, and more when the budget is implemented, with the result that, in the course of 2003, the environment DG will have 33 additional posts at its disposal.


Lorsque vous aurez terminé la révision de cet élément, je vous serais reconnaissante de nous faire part des éléments de vos conclusions qui pourraient nous être utiles lorsque nous allons réviser cette mesure législative.

When your review of this element is done, if there are aspects of your conclusions that would be useful to us as we go forward with our review of this legislation, perhaps I could ask you to forward that us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen lorsque vous aurez terminé ->

Date index: 2023-11-27
w