Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen et elle rencontrera mercredi " (Frans → Engels) :

Les propositions d’aide émanant d’États membres continuent d’arriver et je les remercie vivement pour cette expression de solidarité européenne», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, qui est arrivée à Belgrade où elle rencontrera les membres du gouvernement, les autorités de protection civile et quelques-uns des 200 sauveteurs européens qui trava ...[+++]

Offers for assistance by Member States keep coming in and I am extremely grateful for this expression of European solidarity", said Kristalina Georgieva, the European Union Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response. She has arrived in Belgrade where she will meet with the government, civil protection authorities and some of the 200 European rescuers who are now working around the clock.


Nous avons ici une motion qui se lit comme suit: Que le comité offre un petit déjeuner le mercredi 28 mars 2001 au cours duquel il rencontrera des membres du Comité des affaires économiques et monétaires du Parlement européen.

We have a motion here that the committee host a breakfast on the morning of Wednesday, March 28, 2001, during which it will meet with some members of the Committee on Economic and Monetary Affairs of the European Parliament.


Le mercredi 2 novembre, elle rencontrera le ministre des affaires étrangères, avec lequel elle abordera des questions de politique étrangère, notamment la sécurité dans la région, le Proche-Orient, l'Afrique du Nord et la lutte contre la piraterie, ainsi que le renforcement des relations bilatérales décidé lors du sommet UE-Japon du 28 mai dernier.

On Wednesday 2 November, she will meet the Foreign Minister. They will discuss foreign policy issues, including the regional security situation, the Middle East and North Africa and the fight against piracy, as well as the strengthening of bilateral relations decided at the EU-Japan summit of 28 May.


J’accueillerai cette semaine une délégation des syndicats de la CalMac; elle se rendra au Parlement européen et elle rencontrera mercredi le commissaire chargé des transports.

This week I will be welcoming a delegation representing the CalMac trade unions to the European Parliament, who will be meeting the transport Commissioner on Wednesday.


Elle rencontrera également des personnalités de l’industrie cinématographique et visitera demain matin le stand MEDIA de la Commission, sur le Marché du film européen.

The Commissioner will also meet film industry figures and visit the Commission's MEDIA stand in the European Film Market tomorrow morning.


Je voudrais toutefois signaler que mercredi dernier, le gouvernement lituanien a rendu un avis négatif sur la proposition discutée au parlement lituanien visant à introduire des sanctions en cas de promotion publique des relations homosexuelles, car elle est contraire au droit international et européen, ainsi qu’aux dispositions de la Constitution de la République de Lituanie, et qu’elle est considérée comme une discrimination fond ...[+++]

However, I would like to report that last Wednesday, the Lithuanian Government gave a negative conclusion on the proposal debated in the Lithuanian Parliament to introduce penalties for the public promotion of homosexual relations, because it is contrary to international and European Union legislation, as well as the provisions of the Constitution of the Republic of Lithuania, and is regarded as discrimination on the grounds of sexual orientation.


Si nous votons, mercredi, le rapport Estrela avec les vingt semaines, le Parlement européen sera désavoué trois fois: une première fois par le Conseil qui ne pourra pas suivre - les États ne pourront pas suivre; une deuxième fois par les parlements nationaux - les parlements nationaux avec leurs budgets ne pourront pas suivre; et une troisième fois par les femmes quand elles se rendront compte que nous avons travaillé ...[+++]

If we vote on Wednesday in favour of the Estrela report and the 20 weeks, the European Parliament will be disavowed three times: the first time by the Council, which will be unable to give its support – the Member States will be unable to give their support; the second time by the national parliaments – the national parliaments, with their budgets, will be unable to give their support; and the third time by women, when they realise that we have worked against them.


11. souligne, en ce qui concerne les difficultés que l'Ukraine rencontrera pour honorer les engagements qu'elle a contractés au titre de l'accord, qu'il conviendrait de mettre à profit le réexamen des perspectives financières 2007-2013 et de l'instrument européen de voisinage et de partenariat, qui est prévu pour 2008-2009, de façon à renforcer l'aide financière fournie ...[+++]

11. Stresses, with regard to the challenges Ukraine will face when implementing its commitments arising from the agreement, that advantage should be taken of the review of the 2007-2013 financial perspective and of the European Neighbourhood and Partnership Instrument planned for 2008-2009, in such a way as to increase the EU's financial assistance to Ukraine, which is currently fairly modest in per capita terms; encourages Ukraine to participate more efficiently in European projects;


Elle sera à l'ordre du jour mais elle n'y est toujours pas officiellement inscrite. Je me demande comment c'est possible, alors que la semaine dernière, le mercredi 8 novembre, les éleveurs européens se sont réunis en consultation urgente dans le cadre du COPA et ont proposé des mesures draconiennes.

I ask myself how this is possible when last week, on Wednesday 8 November, the European cattle farmers in the COPA association came together for emergency consultations and proposed robust measures?


Le mercredi 7 mars, elle visitera la mine de LKAB à Kiruna, en Suède, en compagnie du ministre suédois des affaires étrangères, Carl Bildt, ainsi que la station satellite d’Esrange. Elle s’envolera ensuite vers Svalbard, en Norvège, et son Centre universitaire, où elle rencontrera le ministre norvégien des affaires étrangères, Jonas Gahr Störe.

On Wednesday, 7 March, she will visit the LKAB mine in Kiruna, Sweden, together with Swedish Foreign Minister Carl Bildt, and also visit the Esrange Satellite Station, before flying to Svalbard in Norway to visit the University Centre together with Norwegian Foreign Minister, Jonas Gahr Störe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen et elle rencontrera mercredi ->

Date index: 2024-08-16
w