Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen devrait vraiment " (Frans → Engels) :

Le Parlement européen devrait avoir un rôle bien plus grand dans l’élaboration des politiques de concurrence et j’invite dès lors la Commission à suivre, en particulier, les recommandations 3 et 4 et à présenter un rapport vraiment sérieux au Parlement européen sur ses recommandations.

The European Parliament should have a much bigger role in shaping competition policies, and I therefore urge the Commission to follow, in particular, recommendations 3 and 4, and really seriously report back to the European Parliament about its recommendations.


La première tentative, infructueuse, visant à parvenir à un accord et à inclure certaines exigences légitimes du Parlement européen témoigne d’un conflit toujours présent entre les institutions, et qui ne devrait vraiment pas exister, car il fait obstacle à une coopération interinstitutionnelle.

The unsuccessful first attempt to reach an agreement and include the European Parliament’s legitimate demands demonstrates a conflict that is still present among the institutions and that should not actually exist, as it is obstructing effective interinstitutional cooperation.


Dans tous les cas, je me demande si le Parlement européen devrait vraiment recommander une réduction générale et générique des taxes, alors qu’aucun État membre ne considérerait une telle proposition comme crédible dans les circonstances actuelles.

In any event, I wonder if the European Parliament should really be recommending a general and generic cut in taxes when no Member State would consider such a proposal credible in current circumstances.


Dans l’ensemble, nous estimons que, en matière de codécision dans le cadre de la procédure de comitologie, le Parlement européen devrait, au même titre que le Conseil, disposer d’un droit de veto contre les décisions qui figurent dans les annexes et qui devraient vraiment être traitées dans le cadre de la procédure de codécision du Parlement européen.

Overall, we believe that on the question of codecision in the comitology procedure the European Parliament like the Council must have the right to enter a veto if things are decided in the Annexes that really should be dealt with in the European Parliament’s codecision procedure.


Attendu que le changement de statut de ces appellations de vins européens aux États-Unis revêt une importance cruciale pour le secteur vinicole européen, les dispositions clés de l’accord UE-États-Unis ont été liées à cette modification, en particulier l’approbation des autres méthodes américaines de production de vin utilisées, lien qui devrait vraiment pousser le congrès à agir.

As the change of the status of these EU wine names in the US is of extreme importance to the EU wine sector, the most important provisions of the Agreement for the US have been linked to this change, in particular the approval of the other existing US wine-making practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen devrait vraiment ->

Date index: 2022-05-03
w