Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen de juin procurera déjà » (Français → Anglais) :

La mise en œuvre intégrale du pacte de croissance décidé lors du Conseil européen de juin procurera déjà de nombreux avantages.

This is the goldmine that is yet to be fully explored. Fully implementing the Growth Compact agreed at the June European Council can take us a long way.


4. Selon un rapport publié par le Comité économique et social européen en juin 2014, plusieurs États membres de l'Union ont déjà pris des mesures pour encourager le don des aliments invendus aux organisations caritatives.

4. According to a report published by the European Economic and Social Committee in June 2014, a number of EU countries have already taken steps to encourage the donation of unsold food to charities.


Nos plans initiaux pour le Conseil européen de juin prévoyaient déjà d’aborder la question des réfugiés, et c’est maintenant devenu une priorité majeure.

Our original plans for the June European Council already included that we address refugee issues, and this has now become an even greater priority.


En juin 2007 déjà, un premier règlement relatif à l'itinérance sur les réseaux publics de téléphonie mobile à l'intérieur de la Communauté a été adopté par le Parlement européen et le Conseil pour contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur tout en garantissant un niveau élevé de protection des consommateurs et en promouvant la concurrence et la transparence sur le marché.

As long ago as in June 2007, the European Parliament, together with the Council, adopted a first regulation on roaming on public mobile communications networks within the Community, the aim being to contribute to the smooth functioning of the internal market whilst achieving a high level of consumer protection and fostering competition and transparency on the market.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de juin, la Commission ne reviendra pas sur les décisions déjà prises quant au système des quotas.

In line with the conclusions of the June European Council, the Commission will not reverse decisions already taken on the quota system.


Je peux d’ores et déjà annoncer que la Commission formulera une communication détaillée à la suite de ce sommet, en vue du Conseil européen de juin.

I can already announce now that the Commission will follow up this summit with a detailed communication ahead of the June European Council.


Toutefois, le Conseil européen de juin dernier a expressément invité le Parlement à présenter sa proposition concernant la réallocation des sièges d'ici octobre prochain, probablement à cause d'une pression politique de la part de certains États membres particulièrement sensibles à cette question, qui exigent qu'un accord politique sur cette réallocation soit déjà conclu avant de donner leur consentement aux réformes générales contenues dans le nouveau traité.

However, the European Council of last June expressly invited the Parliament to present its proposal concerning the redistribution of seats until next October, presumably due to political pressure from some Member States particularly sensible to this question, which demand that a political agreement on that redistribution be already established before giving its consent to the overall reforms contained in the new treaty.


Répondant aux interrogations des autorités de Lettonie et de Lituanie - qui font partie des 13 États membres qui ont déjà ratifié le Traité- sur les intentions des pays où le référendum s'est soldé par un vote négatif, Peter Straub a indiqué qu'il espérait, lui aussi, que la période de réflexion, décidée par le Conseil européen en juin dernier, apportera une réponse au niveau de l'Union.

In reply to questions from the Latvian and Lithuanian authorities – two of the 13 Member States which have already ratified the Treaty – about the intentions of those countries where referendums had produced a no vote, Peter Straub stated that he also hoped that the period of reflection announced by the European Council last June would elicit a response at EU level.


Des contacts ont certes déjà été pris avec les partenaires régionaux, tant au niveau officiel que politique, mais la période précédant le Conseil européen de juin 2004 fournira une occasion précieuse pour mener des consultations actives avec les pays de la région.

While there has already been contact with partners in the region at both official and political level, the period up to the European Council in June 2004 will provide a vital platform for active consultation with the countries of the region.


Conformément aux orientations déjà définies par le Conseil européen à Lisbonne (juin 1992), Corfou (juin 1994) et Essen (décembre 1994), l'Union européenne est résolue à définir un schéma durable de relations avec les autres pays du bassin méditerranéen, dans un esprit de partenariat.

In accordance with the guidelines laid down by the European Councils in Lisbon (June 1992), Corfu (June 1994) and Essen (December 1994), the European Union is resolved to establish a lasting pattern of relations with the other Mediterranean countries in a spirit of partnership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen de juin procurera déjà ->

Date index: 2023-08-29
w