Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen avait formulé " (Frans → Engels) :

Selon lui, la Commission a répondu de façon satisfaisante aux doutes raisonnables que le Parlement européen avait formulés en 2008.

He considers that the Commission has found a satisfactory way of resolving the reasonable doubts that Parliament raised in 2008.


Le Parlement européen n’a pas indiqué toutes les informations dont il a tenu compte pour appliquer la formule d’évaluation bien que l’offre financière du premier adjudicataire du contrat en cascade ait été le facteur déterminant pour le classement des requérantes en seconde position dès lors que leur offre avait été largement classée en première position au terme de l’évaluation qualitative et que le classement n’a été modifié qu’a ...[+++]

The European Parliament did not disclose fully the information taken into consideration in order to apply the evaluation formula, although the financial offer of the first cascade contractor was the deciding factor for the ranking of the applicants as second successful tenderer, since the applicants’ offer was ranked largely first in the quality assessment of the tenders and only after the consideration of the price, the rank changed.


9. se félicite des décisions du Conseil consistant à renforcer la gouvernance de la zone euro par de nouveaux instruments pour faire face aux difficultés révélées par la crise et concernant la mise en œuvre des mesures de soutien en faveur de la Grèce, la création d'un mécanisme européen de stabilité financière, le renforcement de la gouvernance économique, la réglementation des marchés financiers et la lutte contre la spéculation, adhérant ainsi au principe fondamental selon lequel les problèmes de la zone euro se résolvent par des solutions propres à la zone euro; est d'avis que ces nouveaux instruments devraient également renforcer l ...[+++]

9. Welcomes the Council’s decisions to strengthen Eurozone governance with new instruments to face the challenges revealed by the crisis and on the implementation of the support package for Greece, the creation of a European financial Stability Mechanism, the strengthening of economic governance, the regulation of the financial markets and the fight against speculation; embracing thus the main principle that euro area problems shall be addressed through euro area solutions; considers that these new instruments should also reinforce ...[+++]


La Commission avait formulé des objections à l'encontre de l'opération au motif que celle-ci aurait conféré une position dominante à INA sur le marché des roulements à billes de précision à contact oblique, vendus aux constructeurs européens de broches de machines-outils.

The Commission had objected to the deal on the grounds that it would have conferred a dominant position to INA on the market for precision angular contact ball bearings (ACBBs) sold to European machine tool/spindle manufacturers.


Cet amendement rétablit la formulation de la proposition de la Commission, que le Parlement européen avait approuvée en première lecture.

This amendment reinstates the wording of the Commission proposal confirmed by Parliament at first reading.


Le cadre satisfait bien à nombre d'attentes qu'il avait exprimées lorsque le Parlement européen a formulé son avis sur la stratégie pour la politique des consommateurs.

The Framework does meet many of the expectations he set out when the European Parliament's view of the Consumer Strategy was being formulated.


Dans le rapport qu'il a adopté sur la question, le Parlement européen avait invité la Commission à formuler son projet de manière plus claire en ce qui concerne la définition de l'innovation, les modalités administratives, l'évaluation des actions mises en œuvre ainsi que la stratégie de diffusion des résultats.

In its resolution on this matter the European Parliament called on the Commission to clarify its draft as regards the definition of the content of innovation, the means of management, the evaluation of measures taken and the strategy for the dissemination of results.


Pour le Comité, qui avait formulé une série des recommandations au moment de la crise de la vache folle, il s'agissait de faire le point sur la suite donnée aux engagements pris au niveau européen dans le cadre du débat sur la sécurité alimentaire, lequel a connu un nouveau rebondissement dans les dernières semaines suite à l'affaire de la dioxine en Belgique.

The Committee first put forward a series of recommendations at the time of the BSE crisis, and this latest opinion seeks to assess how the EU's undertakings regarding food safety have been followed up. Food safety has returned to the headlines in recent weeks following the dioxin scare in Belgium.


Il est rappelé que le Parlement européen avait formulé certaines demandes visant à éviter une dispersion de ces crédits et qu'il a prévu 7.45 Mécus en faveur de l'UDE/Europol.

It will be remembered that the European Parliament had made a number of requests aimed at avoiding a situation where these appropriations were too widely spread and had allocated ECU 7,45 million to EUROPOL/EDU.


Lors des Conseils européens de Lisbonne et de Copenhague, la Communauté européenne avait formulé des orientations quant au devenir des relations avec le Maroc et, plus largement, avec le Maghreb; orientations qui répondent à la nécessité de reconsidérer nos relations avec nos partenaires du Sud.

At the European Council meetings in Lisbon and Copenhagen, the Community drew up guidelines on future relations with Morocco and the Maghreb in general. These guidelines were inspired by the need to rethink relations with the European Union's southern partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen avait formulé ->

Date index: 2025-02-18
w