Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen aurait refusé » (Français → Anglais) :

E. considérant que, le 28 octobre 2015, le Parlement européen a rejeté la proposition législative du 22 avril 2015 modifiant le règlement (CE) n° 1829/2003 au motif que, si leur culture a nécessairement lieu sur le territoire d'un État membre, le commerce des OGM ignore les frontières, ce qui veut dire qu'un droit national de "refus" de l'utilisation et de la vente, tel que proposé par la Commission, aurait été impossible à exerce ...[+++]

E. whereas the legislative proposal of 22 April 2015 amending Regulation (EC) No 1829/2003 was rejected by Parliament on 28 October 2015 on the grounds that, while cultivation necessarily takes place on a Member State’s territory, GMO trade crosses borders, which means that a national ‘sales and use’ ban proposed by the Commission could be impossible to enforce without reintroducing border checks on imports; whereas Parliament rejected the legislative proposal amending Regulation (EC) No 1829/2003 and called on the Commission to withdraw its proposal and to submit a new one;


Je suis particulièrement satisfaite du fait que nous allons avoir des règles plus strictes en matière d’utilisation des substances cancérigènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction - un aspect sur lequel le groupe socialiste au Parlement européen aurait refusé tout compromis.

I am particularly happy about the fact that we are to have stricter rules for how carcinogens, mutagens and substances toxic to reproduction may be used – something that the Socialist Group in the European Parliament was not prepared to compromise on.


Nous devons condamner avec force les allégations du vice-ministre vénézuélien pour l’Europe, selon lesquelles le Parlement européen aurait refusé de voter cette résolution en septembre parce que cela aurait été perçu comme un vote contre la lutte anti-corruption.

We must strongly reject the allegations of the Venezuelan Vice-Minister for Europe that the European Parliament refused to vote on this resolution in September because it was seen as a vote against the anti-corruption fight.


Dans d’autres pays européens, malheureusement, des organes sont gaspillés, non pas en raison du refus des familles de consentir à un prélèvement, du fait que la victime n’aurait pas disposé de carte de donneur ou aurait expressément exprimé son refus de donner, mais, pour la plupart des organes gaspillés en Europe, simplement parce que les médecins n’ont pas le temps de s’en préoccuper.

In other European countries organs, I am sorry to say, are lost, not because the family members were unwilling to give consent, or because the victim does not have a donor card or had stated that they did not want to donate their organs, but, for most organs in Europe that are lost, it is quite simply due to the fact that the doctors do not have enough time to deal with this matter.


Je tiens à souligner ceci : le Parlement européen aurait pu jouer un rôle de précurseur dans ce domaine mais cela n'a pas été le cas. En effet, notre administration a refusé d'obtempérer à une décision du Parlement.

I would stress that we in the European Parliament should have been the pioneers of this, but we were not because our administration refused to comply with one of Parliament’s decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen aurait refusé ->

Date index: 2021-05-08
w