Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen aurait préféré » (Français → Anglais) :

Je souscris à l’explication donnée par Mme Ferrero-Waldner, soulignant que l’acquis de Barcelone subsiste, et que, précisément pour cette raison, le Parlement européen aurait peut-être préféré la première formule, qui était: ‘Le Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée’.

I subscribe to the explanation Mrs Ferrero-Waldner gave, pointing out that the Barcelona acquis remains in place, and that for precisely this reason, we in Parliament would perhaps have preferred the first definition, which was: ‘The Barcelona Process: Union for the Mediterranean’.


Je souscris à l’explication donnée par Mme Ferrero-Waldner, soulignant que l’acquis de Barcelone subsiste, et que, précisément pour cette raison, le Parlement européen aurait peut-être préféré la première formule, qui était: ‘Le Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée’.

I subscribe to the explanation Mrs Ferrero-Waldner gave, pointing out that the Barcelona acquis remains in place, and that for precisely this reason, we in Parliament would perhaps have preferred the first definition, which was: ‘The Barcelona Process: Union for the Mediterranean’.


Le groupe socialiste du Parlement européen aurait aussi préféré un élargissement plus important encore du champ d’application, cela va sans dire, mais il faut parfois faire des compromis.

The Socialist Group in the European Parliament would also have liked to see a greater extension of the scope – that goes without saying – but compromises sometimes cannot be helped.


14. avalise le projet de décision du Conseil européen, tout en maintenant qu'il aurait été préférable de le rédiger comme proposé dans l'annexe I de la présente résolution; exprime son accord avec la position exprimée dans l'avis de la BCE qui soutient le recours à la méthode de l'Union, ce qui permettrait au mécanisme européen de stabilité de devenir un mécanisme de l'Union en temps opportun; invite le Conseil européen à garantir que:

14. Endorses the draft European Council decision, notwithstanding its reservation that it would have been preferable to draft it as proposed in Annex I to this resolution; agrees with the view expressed in the opinion by the ECB supporting recourse to the Union method allowing for the European stability mechanism to become a Union mechanism at an appropriate point in time; calls on the European Council to ensure that:


Le Parlement européen aurait préféré que la réforme des dispositions gouvernant le renvoi soit simplifiée en suivant l'orientation proposée à l'origine par la Commission elle-même.

The European Parliament would have preferred that the reform of the rules governing referral had been simplified along the lines originally proposed by the Commission itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen aurait préféré ->

Date index: 2024-01-25
w