Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen attirent notre " (Frans → Engels) :

Les conclusions du rapport débattu mercredi au Parlement européen attirent notre attention sur le fait que les produits agricoles importés de pays tiers nuisent davantage à l’environnement que la production intérieure, qui est soumise à des réglementations plus strictes en matière de réduction des émissions de dioxyde de carbone favorisant le changement climatique.

The conclusions from the report debated on Wednesday in the European Parliament highlight to us that importing agricultural produce from third countries has a much greater detrimental impact on the environment than internal production, which is subject to stricter regulations on reducing carbon dioxide emissions, making it conducive to climate change.


Notre objectif est de donner aux universités les moyens de se développer et de se moderniser afin d’attirer et de former les meilleurs talents. Elles seront ainsi plus compétitives au niveau européen et international.

It is our goal to give universities the means to develop and modernise in order to attract and nurture the top talent and thus enhance their competitiveness on a European and global level.


Le fait est qu'un grand nombre de demandeurs européens sont attirés par les généreux programmes sociaux du Canada, y compris l'aide sociale, qui est financée par les contribuables, et notre régime de soins de santé universel, qui est une source de grande fierté pour les Canadiens.

The simple fact is that the generosity of Canada's social benefits, including taxpayer-funded welfare benefits and our general health care system, which is a source of immense pride for Canadians, is the draw factor for many European claimants.


– (SV) Monsieur le Président, dans son rapport, M. Cappato attire notre attention sur les lacunes considérables concernant l’accès aux documents européens.

– (SV) Mr President, the report by the rapporteur, Mr Cappato, indicates that there are major shortcomings with regard to access to EU documents.


Cela préoccupe grandement notre organisation et nous participons activement au débat européen, notamment en essayant d'attirer l'attention sur le besoin d'un débat rationnel et sur la compréhension que toutes les sociétés deviennent des sociétés multiethniques, multiculturelles et multireligieuses.

Our organization is very concerned about that as we actively participate in the European debate. Our main purpose is to focus attention on the need for a rational debate and the need to realize that all societies are becoming multiethnic, multicultural and multireligious.


- (EN) Madame la Présidente, le débat annuel sur les activités de la commission des pétitions et du médiateur européen attire notre attention sur la relation entre les citoyens et les institutions.

– Madam President, the annual debate on the activities of the Committee on Petitions and the European Ombudsman focuses our attention on the relationship between citizens and the institutions.


Elle a attiré notre attention sur l’injustice dont le peuple iranien est toujours victime parce que les moudjahidin, qui luttent pour un État constitutionnel démocratique calqué sur le modèle européen, figurent encore sur notre liste d’organisations terroristes.

She drew attention to the injustice that is still being done to the Iranian people because the Mujaheddin, who fight for a democratic constitutional state on European lines, still feature on our list of terrorist organisations.


Mme van den Burg a eu raison d’attirer notre attention sur la coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux.

Mrs van den Burg was right to draw the attention to cooperation between the European Parliament and the national parliaments.


La journée sans voiture permet de favoriser une prise de conscience collective et de comprendre les objectifs des actions menées dans le domaine de l'environnement. Elle est destinée à attirer l'attention du public et des décideurs sur l'incidence négative que l'hégémonie de l'automobile dans notre société peut avoir sur la qualité de la vie en ville (80 % des Européens vivent dans des zones urbaines).

It aims to draw the attention of the public and decision-makers to the negative impacts that the over-dominant position of cars in our society can have on the quality of urban life (80 % of Europeans live in urban areas).


Nous pouvons continuer à attirer l'attention des Européens sur les problèmes que ce tarif cause à notre industrie.

Basically, we can continue underlining to the Europeans the problems this tariff causes for our industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen attirent notre ->

Date index: 2022-10-22
w