Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen a appuyé votre décision » (Français → Anglais) :

22. invite la Commission à proposer une initiative pour la croissance reposant sur le semestre européen et sur les décisions touchant à l'acte pour le marché unique et aux autres décisions afférentes, et s'appuyant sur des ressources provenant notamment des Fonds structurels, des obligations liées à des projets et du programme cadre de recherche; suggère que cette initiative soit approuvée au niveau politique par le Conseil européen et le Parlement eu ...[+++]

22. Invites the Commission to propose a dedicated Growth initiative built on the European semester, based on the SMA and relevant existing decisions, and underpinned by funding from, inter alia, the Structural Funds, project bonds and the Research Framework Programme; suggests that the Growth initiative should be endorsed politically by the European Council and the European Parliament, following the consultation of the national parliaments, and that this process should feed into distinct country-specific recommendations that take int ...[+++]


Conformément à la déclaration commune du Parlement européen et du Conseil adoptée parallèlement à la décision no 778/2013/UE du Parlement européen et du Conseil (3), l'assistance macrofinancière de l'Union devrait être un instrument financier de nature exceptionnelle destiné à apporter un soutien à la balance des paiements non lié et sans affectation particulière, ayant pour but de rétablir la soutenabilité des finances extérieures du bénéficiaire, e ...[+++]

In line with the Joint Declaration by the European Parliament and the Council adopted together with Decision No 778/2013/EU of the European Parliament and of the Council (3), Union macro-financial assistance should be an exceptional financial instrument of untied and undesignated balance-of-payments support, which aims at restoring a beneficiary's sustainable external finance situation and should underpin the implementation of a policy programme containing strong adjustment and structural reform measures designed to improve the balanc ...[+++]


Le réseau devrait s'appuyer sur l'expérience du groupe d'experts consultatif informel du réseau européen des directeurs des SPE que la Commission soutient depuis 1997, et dont il devrait prendre la place; les opinions de ce groupe ont été prises en compte pour la présente décision.

The Network should build on the experience of and replace the existing informal advisory group of the European Network of Heads of PES that the Commission has supported since 1997, the views of which have been taken into account in this Decision.


Conformément à la déclaration commune du Parlement européen et du Conseil adoptée parallèlement à la décision no 778/2013/UE du Parlement européen et du Conseil (3), l’assistance macrofinancière de l’Union devrait être un instrument financier de nature exceptionnelle destiné à apporter un soutien, non lié et sans affectation particulière, à la balance des paiements – son but étant de rétablir la viabilité des finances extérieures d’un bénéficiaire – e ...[+++]

In line with the Joint Declaration by the European Parliament and the Council adopted together with Decision No 778/2013/EU of the European Parliament and of the Council (3), Union macro-financial assistance should be an exceptional financial instrument of untied and undesignated balance-of-payments support, which aims at restoring a beneficiary’s sustainable external finance situation and should underpin the implementation of a policy programme containing strong adjustment and structural reform measures designed to improve the balanc ...[+++]


J’espère par conséquent que vous trouverez le temps d’assister, de contribuer et d’appuyer la décision du Parlement avec votre force et celle de votre rôle.

I therefore hope that you will find the time to attend, contribute to and back Parliament’s decision with your strength and with the strength of your role.


Je suis ravie de constater que le groupe socialiste au Parlement européen a appuyé mes amendements qui portent, par exemple, sur les femmes et le tabagisme, point traité maintenant au paragraphe 34 du rapport, et j’espère bien entendu que vous m’accorderez votre soutien demain.

I am very glad that the Socialist Group in the European Parliament has supported my amendments concerning, for example, women and smoking. The latter now forms part of paragraph 34, and I naturally hope that I shall receive support for it tomorrow.


- (ES) Monsieur le Président, comme vous le savez, le groupe du parti socialiste européen a appuyé votre décision.

– (ES) Mr President, as you know, the Group of the Party of European Socialists supports your decision.


Il convient d'apporter un soutien au fonctionnement d'organismes qui œuvrent en faveur de la coopération culturelle européenne et jouent ainsi le rôle «d'ambassadeurs» de la culture européenne, en s'appuyant sur l'expérience acquise par l'Union européenne dans le cadre de la décision no 792/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 établissant un programme d'action communautaire pour la promotion des organismes a ...[+++]

Support should be given to the operation of organisations working for European cultural cooperation and thus playing the role of ambassadors of European culture, based on the experience acquired by the European Union in the context of Decision No 792/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a Community action programme to promote bodies active at European level in the field of culture (14).


En s'appuyant sur l'expérience des procédures d'octroi de mandats acquise dans des secteurs spécifiques, par exemple par suite de l'application de la décision n° 710/97/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 mars 1997 concernant une approche coordonnée des autorisations dans le domaine des services de communications personnelles par satellite dans la Communauté(6) et de la décision n° 128/1999/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 1998 relative à l'introduction coordonnée ...[+++]

Building on the experience of mandating procedures gained in specific sectors, for example as a result of the application of Decision No 710/97/EC of the European Parliament and of the Council of 24 March 1997 on a coordinated authorisation approach in the field of satellite personal-communication services in the Community(6) and Decision No 128/1999/EC of the European Parliament and of the Council of 14 December 1998 on the coordinated introduction of a third generation mobile and wireless communications system (UMTS) in the Community(7), technical implementing measures shou ...[+++]


10. Votre rapporteur acquiesce et souscrit aux principes fondamentaux (paragraphes 26 et 27), aux politiques spécifiques (paragraphes 28 à 31) et aux propositions (paragraphe 32) que la Commission formule dans son livre blanc, et il estime que le Parlement européen doit appuyer et promouvoir, dans le cadre des compétences et pouvoirs que les traités lui confèrent, la réalisation des divers souhaits de la Commission dans ce domaine.

10. Your rapporteur agrees with and subscribes to the basic principles (paragraphs 26 and 27), the specific policies (paragraphs 28, 29, 30 and 31) and the proposals (paragraph 32) set out in the White Paper and takes the view that the European Parliament should support and promote the implementation of the remainder of the Commission's proposals, within the framework of the powers conferred on it by the Treaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen a appuyé votre décision ->

Date index: 2023-11-02
w