Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen doit appuyer " (Frans → Engels) :

Comme en décembre 2001, où le Conseil européen de Laeken[3] appelait « à la mise en place rapide d'un réseau européen pour encourager la formation des magistrats, qui servira à développer la confiance entre les acteurs de la coopération judiciaire », le programme de La Haye considère que l'Union doit notamment s’appuyer sur le Réseau européen de formation judiciaire.

As in December 2001, when the Laeken European Council called for “a European network to encourage the training of magistrates to be set up swiftly; this will help develop trust between those involved in judicial cooperation”[3]. the Hague programme considers that the Union must in particular seek support in the European Judicial Training Network.


Le rôle essentiel de la science aux frontières de la connaissance dans les progrès des connaissances et des techniques et dans l'apparition d'innovations technologiques doit être pris en compte, en s'appuyant sur le succès d'initiatives à l'échelon de l'UE telles que le Conseil européen de la recherche.

The essential role of frontier science in advancing the state of the art and in triggering breakthrough technological innovations should be addressed, building on successful initiatives at the EU level such as the European Research Council.


Ce dialogue transatlantique doit s'appuyer initialement sur les discussions bilatérales qui se déroulent actuellement au niveau de l'industrie avec six pays européens (Royaume-Uni, France, Allemagne, Italie, Espagne et Suède), signataires de l'accord cadre sur la restructuration de l'industrie européenne de la défense, établi en 2000 par une lettre d'intention relative à la coopération dans le domaine de la défense.

This transatlantic dialogue should initially be based upon ongoing bilateral discussions at industry level with six European countries (UK, France, Germany, Italy, Spain and Sweden) which were signatories of the European Defence Industry Restructuring Framework Agreement established in 2000 by a Letter of Intent (LoI) for cooperation in the defence field.


Le Conseil européen du 18 octobre 2012 a conclu que «compte tenu des défis fondamentaux auxquels elle doit faire face, l'Union économique et monétaire doit être renforcée pour assurer le bien-être économique et social, ainsi que la stabilité et une prospérité durable» et que «le processus devant mener à une union économique et monétaire renforcée devrait s'appuyer sur le cadre institutionnel et juridique de l'Union et être caractérisé par l'ouverture e ...[+++]

The European Council on 18 October 2012 concluded that, ‘In the light of the fundamental challenges facing it, the Economic and Monetary Union needs to be strengthened to ensure economic and social welfare as well as stability and sustained prosperity’ and ‘that the process towards deeper economic and monetary union should build on the Union institutional and legal framework and be characterised by openness and transparency towards Member States whose currency is not the euro and by respect for the integrity of the internal market’.


Le Conseil européen du 18 octobre 2012 a conclu que «compte tenu des défis fondamentaux auxquels elle doit faire face, l'Union économique et monétaire doit être renforcée pour assurer le bien-être économique et social, ainsi que la stabilité et une prospérité durable» et que «le processus devant mener à une union économique et monétaire renforcée devrait s'appuyer sur le cadre institutionnel et juridique de l'Union et être caractérisé par l'ouverture e ...[+++]

The European Council on 18 October 2012 concluded that, ‘In the light of the fundamental challenges facing it, the Economic and Monetary Union needs to be strengthened to ensure economic and social welfare as well as stability and sustained prosperity’ and ‘that the process towards deeper economic and monetary union should build on the Union institutional and legal framework and be characterised by openness and transparency towards Member States whose currency is not the euro and by respect for the integrity of the internal market’.


Les objectifs du programme ont contribué aux objectifs énoncés à l’article 167 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, selon lequel l’action de l’Union doit appuyer et compléter l’action des États membres axée sur l’amélioration de la connaissance et de la diffusion de la culture et de l’histoire des peuples européens, la conservation et la sauvegarde du patrimoine culturel d’importance européenne, les échanges culturels non commerciaux et la création artistique et littéraire.

The programme objectives have contributed to the aims set out in Article 167, whereby the action of the Union shall support and supplement the action of Member States in improving the knowledge and dissemination of cultural heritage of European significance, conserving and safeguarding cultural heritage of European significance, non–commercial cultural exchanges, and artistic and literary creation.


Comme en décembre 2001, où le Conseil européen de Laeken[3] appelait « à la mise en place rapide d'un réseau européen pour encourager la formation des magistrats, qui servira à développer la confiance entre les acteurs de la coopération judiciaire », le programme de La Haye considère que l'Union doit notamment s’appuyer sur le Réseau européen de formation judiciaire.

As in December 2001, when the Laeken European Council called for “a European network to encourage the training of magistrates to be set up swiftly; this will help develop trust between those involved in judicial cooperation”[3]. the Hague programme considers that the Union must in particular seek support in the European Judicial Training Network.


Toutes les considérations qui précèdent, associées à une réflexion sur la valeur ajoutée que représente l’adoption de mesures à l’échelon européen, constituent les fondements sur lesquels doit s’appuyer toute action dans ce domaine.

All of the above, together with a reflection on the added value of adopting measures at EU level, are the basic foundations upon which any action in this field must be built.


Ce dialogue transatlantique doit s'appuyer initialement sur les discussions bilatérales qui se déroulent actuellement au niveau de l'industrie avec six pays européens (Royaume-Uni, France, Allemagne, Italie, Espagne et Suède), signataires de l'accord cadre sur la restructuration de l'industrie européenne de la défense, établi en 2000 par une lettre d'intention relative à la coopération dans le domaine de la défense.

This transatlantic dialogue should initially be based upon ongoing bilateral discussions at industry level with six European countries (UK, France, Germany, Italy, Spain and Sweden) which were signatories of the European Defence Industry Restructuring Framework Agreement established in 2000 by a Letter of Intent (LoI) for cooperation in the defence field.


L'élaboration de politiques efficaces doit s'appuyer sur un volume suffisant de statistiques; le traitement de la dimension régionale de l'espace européen de la recherche nécessite un travail de qualité sur les statistiques et les indicateurs scientifiques et technologiques régionaux.

Designing successful policies requires sufficient backing from statistics; working on the regional dimension of the European Research Area would require adequate work on ST statistics and indicators at regional level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen doit appuyer ->

Date index: 2023-11-18
w