Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen 12 les investisseurs américains en capital-risque semblent mieux » (Français → Anglais) :

En 2005, l’investissement total américain de capital-risque dans les secteurs de la haute technologie était environ trois fois supérieur à l’investissement européen[12]. Les investisseurs américains en capital-risque semblent mieux réussir à concentrer leurs investissements sur des projets ou technologies plus avancés qui génèrent de plus grands bénéfices, alors que les équipes de recherche ...[+++]

In 2005, US total investment in venture capital in high-tech sectors was about three times the level invested in the EU.[12] US venture capitalists appear to be more successful at concentrating their investment on more advanced projects/technologies that are generating higher profits, while European research teams need to seek venture capital at too early a stage when the uncer ...[+++]


En 2005, l’investissement total américain de capital-risque dans les secteurs de la haute technologie était environ trois fois supérieur à l’investissement européen[12]. Les investisseurs américains en capital-risque semblent mieux réussir à concentrer leurs investissements sur des projets ou technologies plus avancés qui génèrent de plus grands bénéfices, alors que les équipes de recherche ...[+++]

In 2005, US total investment in venture capital in high-tech sectors was about three times the level invested in the EU.[12] US venture capitalists appear to be more successful at concentrating their investment on more advanced projects/technologies that are generating higher profits, while European research teams need to seek venture capital at too early a stage when the uncer ...[+++]


Il vaudrait peut-être mieux, par exemple, adopter des politiques qui encouragent les investisseurs américains à investir dans le capital de risque au Canada.

It might be better, for example, to look at policies that encourage more U.S. venture capital funds to come into Canada.


Les investisseurs en capital de risque qui avaient investi dans MDA depuis 10 ou 12 ans ont commencé à réaliser qu'ils ne récupéreraient jamais leur mise puisque leurs actions n'intéressaient personne; aussi, ils ont pris contact avec quelques sociétés américaines pour leur proposer d'acheter MDA.

The venture capital people who had put money into MDA 10 or 12 years before realized that they were never going to get the payback from the public market because there was no trading in their shares; so they called up a few American companies and asked if they would be interested in buying MDA.


12. rappelle l'importance pour la circulation d'oeuvres européennes des co-productions européennes et des stratégies de marketing communes ; note que notre espace audiovisuel est mieux exploité par les producteurs américains que par les Européens eux-mêmes, qui sont pourtant les plus productifs en terme de documentaires et de fiction, faute d'une industrie européenne intégrée et globalisée; estime que le déséquilibre de la circulation des œuvres audi ...[+++]

12. Recalls the importance, for the movement of European works, of European co-productions and common marketing strategies; notes that our audiovisual space is being exploited better by American producers than by the Europeans themselves – even though Europeans are more productive in terms of documentaries and fiction – owing to the lack of an integrated and globalised European industry; considers that the imbalance in the moveme ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen 12 les investisseurs américains en capital-risque semblent mieux ->

Date index: 2024-03-09
w