Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe seront réellement " (Frans → Engels) :

Pour l’enseignement supérieur, si nous ne faisons pas de progrès rapidement, alors l’enseignement supérieur et les universités en Europe seront réellement le moteur en retard sur tout le reste: la main-d’œuvre et les marchés financiers et, en fin de compte, la cohérence entre les politiques macroéconomiques et les politiques structurelles qui doivent être mises en place.

On higher education, if we do not make progress quickly, then higher education and universities in Europe are really the engine behind everything: the labour and financial markets and, finally, the coherence between macroeconomic policies and structural policies which have to be in place.


Pour l’enseignement supérieur, si nous ne faisons pas de progrès rapidement, alors l’enseignement supérieur et les universités en Europe seront réellement le moteur en retard sur tout le reste: la main-d’œuvre et les marchés financiers et, en fin de compte, la cohérence entre les politiques macroéconomiques et les politiques structurelles qui doivent être mises en place.

On higher education, if we do not make progress quickly, then higher education and universities in Europe are really the engine behind everything: the labour and financial markets and, finally, the coherence between macroeconomic policies and structural policies which have to be in place.


À l’évidence, plus ces efforts seront solidaires et plus nos actions reposeront sur une force politique puissante et apporteront une preuve concrète aux grandes organisations criminelles que l’Europe est réellement unie autour de cet objectif.

It is quite clear that the more united these efforts are, the greater the political force that our actions will have and the more they will be a tangible demonstration to large criminal organisations that Europe really is united around this objective.


Il y a le temps du court terme, de cette présidence qui se situe à un moment charnière et sans doute décisif, et puis il y a le temps du plus long terme où, on le sait bien, de plus vastes perspectives seront dessinées et où l'avenir de l'Europe prendra réellement forme. Et je parle cette fois-ci de l'Europe à trente.

There is the shorter-term phase of this Presidency, which is taking place at a pivotal and undoubtedly decisive moment, and then there is the longer-term phase, in which broader approaches will be outlined and in which the future of Europe will really take shape. Here I am talking about a Europe of thirty Members.


Si les économies d'Europe centrale et orientale ne sont pas compétitives, ces pays ne seront pas à même de participer réellement, efficacement, au marché intérieur.

If the economies of Eastern and Central Europe are not competitive, then they will not be able to participate within the internal market in any real, effective sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe seront réellement ->

Date index: 2022-08-14
w