Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe se soit considérablement améliorée grâce " (Frans → Engels) :

Bien que la qualité des soins en Europe se soit considérablement améliorée grâce aux progrès de la science médicale, les actes médicaux peuvent, dans certains cas, entraîner un préjudice pour la santé des patients.

Although the quality of healthcare in Europe has improved substantially due to advances in medical science, medical procedures can sometimes damage patients’ health.


Après 1995, la situation a changé et s'est considérablement améliorée grâce aux relations entre le conseil scientifique et la Commission sur les pêches.

Subsequent to 1995, things did change and improve considerably relevant to that relationship between the scientific council and the Fisheries Commission.


La résolution reconnaît en fait que la coopération économique entre la Russie et l’Europe s’est considérablement améliorée au cours des dix dernières années.

It is, in fact, acknowledged within the resolution that economic cooperation between Russia and Europe has vastly improved over the last 10 years.


Nous sommes particulièrement heureux d’accueillir cette délégation à présent que la situation politique au Liban, et dans la région tout entière, s’est considérablement améliorée, grâce, surtout, à l’accord de Doha et à l’élection du Président de la République.

We are particularly pleased to receive the delegation at a time when the political situation in Lebanon, but also in the region as a whole, has improved considerably, particularly following the Doha Agreement and the election of the President of the Republic.


Quoi qu’il en soit, nous pensons également que la protection peut être considérablement améliorée grâce à des campagnes d’information sur ce thème et à l’application des lignes directrices existant en matière de dépistage.

Nevertheless, we also believe that protection can be significantly improved by means of information campaigns and the implementation of the existing screening guidelines on the subject.


Bien que la situation en Érythrée se soit considérablement améliorée depuis la fin du conflit avec l'Éthiopie, les besoins humanitaires sont encore importants.

Although the situation in Eritrea has improved markedly since the end of the border conflict with Ethiopia, there are still significant humanitarian needs to be addressed.


La qualité de l'air en Europe s'est considérablement améliorée au cours de ces dernières décennies, et cette amélioration devrait se poursuivre grâce à toute une série de mesures législatives.

Air quality in Europe has improved substantially in recent decades and is expected to continue to do so, thanks to a wide range of legislative measures.


Je me réjouis donc tout d’abord que le budget de Géant ait été revu à la hausse sous la pression du Parlement, mais aussi que sa structure de gestion ait été considérablement améliorée grâce aux bons accords atteints au sein de la Commission européenne.

I am therefore pleased that under pressure from Parliament, firstly the budget for Geant was increased, and secondly the management structure was considerably improved by means of sound agreements within the European Commission.


Si l'on parvenait à réduire cette incidence des décès prématurés, au moyen, par exemple, de stratégies efficaces pour la prévention du tabagisme et la détection précoce des cancers, la santé des citoyens en Europe pourrait être considérablement améliorée".

If we can succeed in reducing this incidence of premature death, for example through effective strategies on smoking prevention and early detection of cancer, we could very considerably improve the health of Europe's citizens".


La situation de l'emploi dans la Communauté européenne s'est considérablement améliorée grâce à une accélération de la croissance en 1998, et le chômage a reculé.

The employment situation in the European Community has improved considerably as a result of faster growth in 1998, and unemployment has declined.


w