Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe devrait aller " (Frans → Engels) :

Une part de ces ressources accrues devrait aller à l'Europe, étant donné que le secteur privé nous a demandé de nous intéresser au marché de l'Europe occidentale et de l'aider à s'y positionner.

We think a share of that will go to Europe, since we have the demand from the private sector to give us a heads-up and a push forward in western Europe.


Le fait que l’Ukraine fasse partie de l’Europe devrait aller de soi pour chacun d’entre nous.

The fact that Ukraine is a part of Europe should go without saying for every one of us.


La mobilité accrue dans toute l'Europe devrait aller de pair avec une amélioration continue de la qualité.

Increased mobility throughout Europe should be accompanied by constantly higher standards.


La mobilité accrue dans toute l'Europe devrait aller de pair avec une amélioration continue de la qualité.

Increased mobility throughout Europe should be accompanied by constantly higher standards.


Nous aurions également tort de ne pas réfléchir aux frontières de l’Europe et aux raisons pour lesquelles certaines régions, telles que l’Anatolie islamique, devraient un jour rejoindre l'Union. Nous devrions également nous demander jusqu'où devrait aller l'élargissement à l'Est et si le processus ne devrait pas être mieux préparé.

It would also be wrong to avoid considering how far Europe stretches and why some place like Islamic Anatolia should ever belong to Europe, or how far eastward enlargement should go and whether the process should not be more thoroughly prepared.


Selon nous, l’élargissement de l’Europe devrait aller de pair avec une intensification de l’unification européenne.

We believe that the enlargement of Europe should go hand in glove with greater European unification.


- Madame la Présidente, l’appartenance à l’Europe des dix pays nouvellement intégrés est une telle évidence que leur adhésion à l’Union européenne aurait dû aller de soi, comme devrait aller de soi l’adhésion de tous les pays, une grande partie de l’Europe, qui n’en font aujourd’hui pas partie.

– (FR) Madam President, that the ten new Member States belong to Europe is so manifest that their accession to the European Union ought to have been a formality, as should the accession of all those countries, constituting much of Europe, which are not at present Member States.


l'initiative "e Europe” devrait aller de pair avec une vaste campagne de publicité et d'information orchestrée à l'échelon européen, avec pour objectif d'informer les citoyens et citoyennes de l'UE du parti qu'ils peuvent tirer des technologies modernes en matière d'information et de communication, et d'illustrer en particulier les immenses opportunités qui existent en rapport avec le commerce électronique;

the e Europe initiative should be accompanied by a broad-based, Europe-wide advertising and information campaign to inform the people of Europe of the use of modern information and communications technologies and, in particular, to illustrate the great potential for e-commerce;


Le député devrait aller en Europe pour s'en rendre compte. En Europe, la grande majorité des gens parlent au moins deux langues.

In Europe the vast majority of people speak at least two languages.


A plus court terme, l'Union devrait agir dans le sens suivant: adapter les accords européens pour tenir compte de la conclusion de l'Uruguay Round (ce réexamen devrait aller au-delà d'une simple adaptation technique et offrir la possibilité de réévaluer l'équilibrage du volet agricole de ces accords); ajuster les accords européens dans la perspective de l'élargissement de l'Union, tout en examinant les raisons pour lesquelles un si petit nombre des contingents tarifaires ouverts par l'Union européenne aux importations ag ...[+++]

In the shorter term, the Union should: adjust the Europe Agreements in the light of the outcome of the Uruguay Round - this should go beyond a technical adaptation and provide the opportunity to reassess the balance of their agriculture provisions; adjust the Europe Agreements in the light of the enlargement of the Union, while also examining why so few of the EU's tariff quotas to eastern European farm imports have so far been used up; and review the EU's own farm exports to the associated countries to address any serious imbalance in trade between the two.


w