Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europass-formation pourrait aider » (Français → Anglais) :

On nous a dit qu'il faut deux à quatre ans de formation pour comprendre et pour pouvoir aider un ancien combattant dans cette situation. Je ne pense donc pas qu'un médecin de famille ordinaire pourrait aider un ancien combattant.

We've been told it takes from two years to four years of training to understand and to be able to help a veteran in this situation, so I don't think a regular family doctor would be able to help a veteran.


Publier à l’échelle européenne des lignes directrices non contraignantes d’ordre qualitatif pourrait aider les jeunes, les employeurs et les établissements de formation à concevoir des stages d’une qualité élevée.

Legally non-binding quality guidance at European level would help young people, employers and training institutions define high quality traineeships.


Les formats des bouteilles de verre sont particulièrement difficiles à modifier, et une fixation des formats pourrait aider les petites entreprises.

Glass bottle sizes are particularly difficult to change, so fixing sizes might help small enterprises.


Offrir un cadre optionnel pour la négociation collective transnationale, soit au niveau de l'entreprise, soit à l'échelle d'un secteur, pourrait aider les entreprises et les secteurs à relever les défis se rapportant à des questions telles que l'organisation du travail, l'emploi, les conditions de travail et la formation.

Providing an optional framework for transnational collective bargaining at either enterprise level or sectoral level could support companies and sectors to handle challenges dealing with issues such as work organisation, employment, working conditions, training.


La plupart des organismes ont indiqué que le document «Europass-Formation» pourrait aider ceux qui le détiennent à trouver un emploi, étant donné qu'il atteste une expérience généralement recherchée sur le marché du travail, mais que ce serait encore mieux si le document «Europass-Formation» prévoyait une meilleure description des compétences.

Most organisations found that the "Europass Training" document could help its holders to get a job, as it testified to experience which was usually sought after in the labour market, but this would be even better if the "Europass Training" document made provision for a better skills description.


À cet égard, les États membres ont souligné que le guide de bonnes pratiques qu'est en train d'élaborer la présidence espagnole pourrait aider les États membres à prendre des mesures plus efficaces pour lutter contre la violence à motivation sexiste et qu'il devrait être présenté aux formations susmentionnées du Conseil de ministres de l'Union européenne.

In that connection, the Member States emphasised that the Guide of Best Practice, which the Spanish Presidency is preparing, can help Member States to take more effective action against gender-related violence and should be presented at the abovementioned formations of the Council of Ministers of the European Union.


L'étude conclut que «l'Europass-Formation» pourrait devenir un instrument efficace pour consigner les expériences à l'étranger pour autant que sa convivialité soit améliorée et que sa notoriété soit renforcée.

The conclusions were that the "Europass Training" could become a good tool to record expriences abroad, but it had to be made friendlier and better known.


d) de prendre les mesures qu'ils jugent appropriées pour promouvoir un espace européen des qualifications, c'est-à-dire permettre aux personnes concernées de faire état auprès des milieux concernés, notamment les milieux académiques et professionnels de leur État d'origine, des titres obtenus et de l'expérience acquise dans l'État d'accueil; cela pourrait se faire en promouvant les objectifs des résolutions de 1992 et 1996 sur la transparence des qualifications et des certificats de formation, en encourageant l'utilisation du documen ...[+++]

(d) take the measures they consider appropriate to promote a European qualification area, i.e. to enable those concerned to report on the qualifications obtained and the experience acquired in the host State to the relevant authorities, particularly the academic and professional authorities in their home State; that might be carried out by promoting the objectives of the 1992 and 1996 Resolutions on the transparency of qualifications and training certificates, by encouraging the use of the Europass Training document as provided for in Council Decision 1999/51/EC of 21 December 1998 on the promotion of European pathways in work-linked tr ...[+++]


En général, tant les organismes de formation que les stagiaires ont accueilli positivement «l'Europass-Formation», tout en estimant que la convivialité du document en lui-même pourrait être améliorée.

In general, both training bodies and trainees welcomed "Europass Training", though they thought the document itself could be made more user-friendly.


La sénatrice Chaput : Cela pourrait aider aussi les immigrants anglophones qui arrivent au Canada et qui voudraient apprendre le français, parce qu'on parle souvent et toujours d'apprendre l'anglais à ceux qui parlent déjà le français, mais ceux qui ne parlent que l'anglais quand ils arrivent au Canada devraient aussi avoir accès à cette formation pour qu'ils puissent parler l'autre langue.

Senator Chaput: That might also help anglophone immigrants who come to Canada and wish to learn French, because we often talk about learning English to those who already speak French, but those who speak English only when they come to Canada should also have access to this training so that they can speak the other language.


w