Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro pourront également » (Français → Anglais) :

Au total, 155 PME de 21 pays recevront chacune 50 000 euros pour financer les études de faisabilité de leurs projets et elles pourront également bénéficier d'un accompagnement individualisé pendant un à trois jours.

155 SMEs from 21 countries will each receive €50,000 to finance feasibility studies for their projects, and they can also benefit from up to three days of business coaching.


Le MES s'attachera à compléter sa capacité de prêt grâce à la participation du FMI aux opérations d'assistance financière; les États membres ne faisant pas partie de la zone euro pourront également participer à ces opérations au cas par cas.

The ESM will seek to supplement its lending capacity through the participation of the IMF in financial assistance operations, while non-euro area Member States may also participate on an ad hoc basis.


Les participants seront également invités à s'exprimer sur l'expérience qu'ils ont acquise dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations par pays et des recommandations pour la zone euro, ainsi que sur les progrès réalisés; ils pourront aussi donner leur point de vue sur le rôle des partenaires sociaux dans l'intégration des réfugiés sur le marché du travail, ainsi que sur les défis en termes de marché du travail et de com ...[+++]

In addition, participants will be invited to express their views on their experiences in the implementation of country-specific recommendations and the recommendations for the euro area and on the progress made; as well as on the role of the social partners in the integration of refugees into the labour market and on the challenges for the labour market and skills arising from digitalisation.


(3 bis) Lors de sa réunion du 16 décembre 2010, le Conseil européen est également convenu que les États membres dont la monnaie n'est pas l'euro pourront décider de participer à des opérations menées dans le cadre de ce mécanisme, au cas par cas.

(3a) At its meeting on 16 December 2010 the European Council also agreed that Member States whose currency is not the euro may decide to participate in operations conducted by the mechanism on an ad hoc basis.


À l’avenir, les demandeurs pourront utiliser des taux forfaitaires pour leurs calculs et ils pourront également solliciter des versements forfaitaires allant jusqu’à 50 000 euros pour chaque mesure.

In future, project applicants will be able to use flat rates in their calculations and also be able to apply for lump sums up to EUR 50 000 for each measure.


J’aimerais rappeler que nous avons officialisé la naissance de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, nous avons convenu de créer la Fondation pour le dialogue entre les cultures et les civilisations et nous avons défini le renforcement important de la facilité de la BEI pour la Méditerranée, le tout dans l’attente et dans l’espoir de la création d’une réelle et authentique Banque euro-méditerranéenne, au capital de laquelle pourront également participer les pays du continent africain.

I would like to point out that, on that occasion, the creation of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly was formalised, we agreed to set up the Foundation for Dialogue between Cultures and Civilisations and we provided for a substantial increase in the EIB’s Euro-Mediterranean Facility, all in the anticipation and hope of a genuine Euro-Mediterranean Bank being set up handling capital from the countries of the African continent too.


À partir de 2001, les projets compris entre 300 000 et 2 millions d'euros pourront également être financés par le programme Phare-CBC (même s'ils nécessitent encore un aval formel de la délégation de la Commission).

From 2001, projects ranging between EUR 300 000 and EUR 2 million can also be funded through the Phare CBC programme (though they still need a formal endorsement by the Commission Delegation).


À partir de 2001, les projets compris entre 300 000 et 2 millions d'euros pourront également être financés par le programme Phare-CBC (même s'ils nécessitent encore un aval formel de la délégation de la Commission).

From 2001, projects ranging between EUR 300 000 and EUR 2 million can also be funded through the Phare CBC programme (though they still need a formal endorsement by the Commission Delegation).


Pour moi qui viens d'un pays qui se trouve face à un référendum déterminant pour le passage de la couronne à l'euro, j'estime qu'il est normal et opportun de défendre un modèle de décision efficace et rapide à long terme, tout en offrant la possibilité à tous de participer à un processus dans lequel des responsabilités pourront également être définies.

For myself, coming as I do from a country that is facing a crucial referendum on exchanging the krona for the euro, it feels only right and sensible to recommend a decision-making model that can be efficient and responsive in the long term and, at the same time, give everyone the opportunity to participate in a process in which it is also possible to demand accountability.


Les organisations patronales pourront également contribuer à une meilleure utilisation des ressources qui seront attribuées aux programmes de développement euro-méditerranéen.

Industrial organizations can also contribute to a better utilization of the resources allocated to Euro-Mediterranean development programmes.


w