Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro d’assumer pleinement " (Frans → Engels) :

Or, malgré des progrès notables, la représentation internationale de l’euro reste encore souvent trop fragmentée et des intérêts nationaux l’emportent trop souvent sur l’intérêt commun, empêchant l’espace euro d’assumer pleinement la responsabilité politique correspondant à son poids économique et de réaliser l’ensemble des bénéfices économiques conférés par l’Union économique et monétaire.

Despite noticeable progress, the euro’s international image remains, too often, overly fragmented and national interests too often win out over the common interest, preventing the euro area from fully assuming the political responsibility that corresponds to its economic importance and from achieving all of the economic benefits deriving from Economic and Monetary Union.


W. considérant qu'il revient aux institutions de l'Union et aux chefs d'État ou de gouvernement des États membres en général et des États membres de la zone euro en particulier d'assumer l'importante fonction de créer une union budgétaire de telle sorte que tous les mécanismes de gestion de la crise de la zone euro, tel le mécanisme européen de stabilité (MES), trouvent place dans un dispositif institutionnel associant pleinement le Parlement en tant que colégislateur; considérant que l'actuelle structure intergouvernementale présent ...[+++]

W. whereas the Union institutions and the Heads of State and Government of the Member States in general and of the euro area Member States in particular, play an important role in creating a fiscal union in a way that all mechanisms of euro area crisis management, such as the European Stability Mechanism (ESM), are embedded in an institutional setting where Parliament is fully involved as co-legislator; whereas the current intergovernmental structure represents a severe lack of democratic legitimacy; whereas the common currency can ...[+++]


Un message décidé de votre part, et que nous partageons pleinement à la BCE (et je ne veux pas répondre à la place du commissaire- est qu’il est essentiel d’instaurer une gouvernance de l’Europe des 27, une gouvernance des 16 membres de la zone euro. Nous demandons aux pays de faire preuve d’un maximum de sens des responsabilités, qu’ils fassent partie des 27 ou des 16, d’assumer leurs responsabilités et d’exercer une surveillance ...[+++]

A firm message coming from you, which we fully share in the ECB is – and I do not want to respond in the place of the Commissioner – governance of Europe of the 27, governance of the 16 members of the euro area is of the essence. We call for the utmost level of responsibility from countries, whether members of the 27 or of the 16, to exert their responsibility, to exert surveillance on the peers. We absolutely need full and complete implementation of the Stability and Growth Pact. Surveillance of fiscal policies is at the heart of EMU, and I must also include surveillance of structural reforms and implementation of structural reforms, an ...[+++]


Et donc qu'il nous faudra assumer pleinement la nouvelle responsabilité économique internationale que nous avons voulue avec l'euro.

Therefore we must accept the full international and economic responsibility that we have created with the euro.


5. relève que la proposition du Conseil visant à répartir le besoin de financement du Kosovo, initialement estimé à 500 millions d'euros pour 2000, entre les exercices 2000 (€ 360 millions) et 2001 (€ 140 millions) et à faire financer une partie de l'effort de reconstruction en 2000 par des reports de crédits 1999 ne repose pas sur une analyse pleinement satisfaisante des besoins, du calendrier souhaitable et des responsabilités à assumer par l'Union; ...[+++]

5. Notes that the Council's proposal that the funding required for Kosovo, which was initially set at EUR 500 m for 2000, be divided between the 2000 financial year (EUR 360 m) and the 2001 financial year (EUR 140 m) and that part of the reconstruction effort in 2000 be funded by means of carry-overs from 1999 is not based on a fully satisfactory analysis of requirements, the appropriate timetable and the responsibilities to be taken on by the Union;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro d’assumer pleinement ->

Date index: 2022-05-30
w