Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ethniques soient pris " (Frans → Engels) :

Création éventuelle d'un réseau européen d'organisations représentatives des minorités ethniques et de la population en général en vue de garantir que les besoins spécifiques des entreprises appartenant à des personnes issues de minorités ethniques soient pris en compte dans les politiques au niveau européen.

Possible creation of a European network of representative ethnic minority and mainstream organisations in order to ensure that the specific needs of ethnic minority businesses are taken into consideration in policy developments at European level.


7. salue les efforts continus des autorités croates pour poursuivre de manière impartiale les ressortissants croates coupables de crimes de guerre et prie instamment ces dernières de rester vigilantes pour écarter tout risque de décisions de justice marquées par des partis pris ethniques et pour garantir que toutes les mesures soient prises pour protéger l'intégrité de la procédure judiciaire; demande, dans ce contexte, que des mesures supplémentaires soient prises de toute urgence en matière ...[+++]

7. Congratulates the Croatian authorities on their continued efforts towards an impartial prosecution of domestic war crimes, and urges them to exercise continuous vigilance in order to avert the risk of ethnically biased rulings and to ensure that all measures are in place to protect the integrity of the judicial process; calls in this context for urgent additional measures for the protection of witnesses, including the adoption ...[+++]


7. salue les efforts continus des autorités croates pour poursuivre de manière impartiale les ressortissants croates coupables de crimes de guerre et prie instamment ces dernières de rester vigilantes pour écarter tout risque de décisions de justice marquées par des partis pris ethniques et pour garantir que toutes les mesures soient prises pour protéger l'intégrité de la procédure judiciaire; demande, dans ce contexte, que des mesures supplémentaires soient prises de toute urgence en matière ...[+++]

7. Congratulates the Croatian authorities on their continued efforts towards an impartial prosecution of domestic war crimes, and urges them to exercise continuous vigilance in order to avert the risk of ethnically biased rulings and to ensure that all measures are in place to protect the integrity of the judicial process; calls in this context for urgent additional measures for the protection of witnesses, including the adoption ...[+++]


7. salue l'action résolue des autorités croates pour poursuivre de manière impartiale les ressortissants croates coupables de crimes de guerre et prie instamment ces dernières de rester vigilantes pour écarter tout risque de décisions de justice marquées par des partis pris ethniques et pour garantir que toutes les mesures sont prises pour protéger l'intégrité de la procédure judiciaire; demande, dans ce contexte, que des mesures supplémentaires soient prises de toute urgence en matière de pr ...[+++]

7. Congratulates the Croatian authorities on their continued efforts towards an impartial prosecution of domestic war crimes, and urges them to exercise continuous vigilance in order to avert the risk of ethnically biased rulings and to ensure that all measures are in place to protect the integrity of the judicial process; calls in this context for urgent additional measures for the protection of witnesses, including the adoption ...[+++]


4. exhorte la Commission et le Conseil à se conformer à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (en particulier son article 24) dans leurs travaux législatifs, et à garantir ainsi que les droits des enfants – en particulier de ceux qui se trouvent en situation défavorisée, précaire ou vulnérable, ou qui font partie de minorités immigrées ou ethniques, notamment les Roms soient systématiquement pris en considération dans chaque proposition législative;

4. Calls on the Commission and Council to comply with the Charter of Fundamental Rights of the European Union (especially its Article 24) when legislating, thus ensuring that children's rights – in particular those of children who are in disadvantageous, exposed or vulnerable situations or who are members of migrant or ethnic minorities, especially Roma - are systematically taken into account in all legislative proposals;


31. demande que des groupes cibles tels que les femmes, les jeunes, les personnes âgées, les minorités ethniques et, en particulier, les femmes immigrées, soient davantage pris en considération dans l'élaboration de la politique;

31. Calls for greater attention to be paid to target groups such as women, young people, the elderly, ethnic minorities and, in particular, immigrant women, in the formulation of policy;


En toute honnêteté, je ne peux croire, quelles que soient la culture, l'origine ethnique, la religion ou les valeurs morales, qu'une personne ayant porté un enfant ou en ayant pris soin veuille vraiment faire une chose pareille.

I cannot honestly believe, no matter what culture, what ethnicity, what religion or what morality people have, that anyone who bears a child and cares for that child would honestly want to do that.


On a pris grand soin, lors de la rédaction de la loi antiterroriste, puis pendant le débat qui a suivi sur le projet de loi, de s'assurer que les groupes ethniques canadiens ne soient pas victimisés comme l'ont été les Canadiens japonais.

Great pains were taken in the drafting of Canada's Anti-Terrorism Act, and again in ensuing debate on the bill, to ensure that Canadian ethnic groups were not victimized as Japanese Canadians were.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ethniques soient pris ->

Date index: 2024-01-22
w