Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ethniques qui vivent en birmanie soient bien " (Frans → Engels) :

Nous devons également nous assurer que les nombreuses minorités ethniques qui vivent en Birmanie soient bien représentées aux élections.

We also need to make sure that the numerous ethnic minorities living in Burma are appropriately represented at the elections.


LIFT (fonds d’affectation spéciale pour les moyens de subsistance et la sécurité alimentaire) est un fonds d'affectation spéciale multidonateurs qui vise à améliorer le quotidien et les perspectives des petits agriculteurs et des paysans sans terre des régions rurales du Myanmar; STEP Democracy a pour but d'aider divers acteurs civils et politiques du Myanmar à saisir l'occasion historique qui leur est offerte d'étudier les possibilités de construire des institutions démocratiques et inclusives et de faire en sorte que la société participe de manière active et bien ...[+++] informée au processus; My Justice entend améliorer l'accès des personnes pauvres et vulnérables à la justice et à l'aide juridique, développer la capacité juridique des professionnels du secteur de la justice et renforcer certaines institutions chargées de faire respecter l'état de droit afin qu'elles soient mieux à même de remplir leur mandat; le fonds commun pour la paix soutient les efforts menés au niveau national pour parvenir à un règlement durable du conflit armé ethnique au Myanmar; SMART Myanmar promeut activement la production et la consommation durables de vêtements «Made in Myanmar», un concept qui met l'accent sur l'utilisation efficace des ressources et la responsabilité sociale.

LIFT (Livelihoods and Food Security Trust Fund) is a multi-donor trust fund improving the lives and prospects of smallholder farmers and landless people in rural Myanmar; 'STEP Democracy' supports Myanmar's diverse political and civil actors to seize historic opportunities to explore options to build inclusive, democratic institutions and appeal to the active, informed participation of society; 'My Justice' improves access to justice and legal aid for the poor and vulnerable, develops legal capacity of justice sector professionals and strengthens selected rule of law institutions to better fulfil their mandates; The ' ...[+++]


39. se félicite que les libertés de pensée, de conscience et de religion soient bien respectées dans l'ensemble; encourage le gouvernement à poursuivre ses efforts pour renforcer les politiques de lutte contre les discriminations; insiste sur l'importance d'éviter la discrimination selon des critères ethniques, notamment à l'encontre de citoyens revendiquant ouvertement une identité ou une origine ethnique bulgares;

39. Welcomes the fact that freedom of thought, conscience and religion is generally ensured; encourages the government to continue its efforts of strengthen anti-discrimination policies, emphasises the importance of preventing discrimination on ethnic grounds, including discrimination against citizens expressing openly their Bulgarian identity and/or ethnic background;


39. se félicite que les libertés de pensée, de conscience et de religion soient bien respectées dans l'ensemble; encourage le gouvernement à poursuivre ses efforts pour renforcer les politiques de lutte contre les discriminations; insiste sur l'importance d'éviter la discrimination selon des critères ethniques, notamment à l'encontre de citoyens revendiquant ouvertement une identité ou une origine ethnique bulgares;

39. Welcomes the fact that freedom of thought, conscience and religion is generally ensured; encourages the government to continue its efforts of strengthen anti-discrimination policies, emphasises the importance of preventing discrimination on ethnic grounds, including discrimination against citizens expressing openly their Bulgarian identity and/or ethnic background;


Partant, les minorités ethniques qui vivent dans des zones où des crises sont possibles, notamment la Vojvodine, le Sandzak de Novi Pazar et la vallée de Presevo, sont de facto exclues de toute participation à l’activité parlementaire, bien qu’elles y constituent la majorité de la population.

As a result, the ethnic minorities living in potential crisis areas, that is, the Vojvodina, the Sandzak region around Novi Pazar and the Presevo Valley, have been excluded on a de facto basis from involvement in parliamentary politics, even though they make up a majority of the population in their home regions.


Partant, les minorités ethniques qui vivent dans des zones où des crises sont possibles, notamment la Vojvodine, le Sandzak de Novi Pazar et la vallée de Presevo, sont de facto exclues de toute participation à l'activité parlementaire, bien qu'elles y constituent la majorité de la population.

As a result, the ethnic minorities living in potential crisis areas, i.e. the Vojvodina, the Sandzak region around Novi Pazar and the Presevo Valley, have been excluded on a de facto basis from involvement in parliamentary politics, even though they make up a majority of the population in their home regions.


Les régions auraient toutes une place garantie et une commission des nominations serait chargée de veiller à ce que les femmes, les minorités ethniques et les diverses communautés religieuses soient bien représentées.

The regions would all have a guaranteed place while there would be an appointments commission to see that women, ethnic minorities and faith communities are also properly represented.


Toutefois, ces mesures visant à protéger le cabillaud ont pour conséquence d'empêcher la pêche d'autres espèces qui vivent dans cette zone, bien que celles-ci ne soient pas en danger au niveau biologique.

The problem is that these measures to protect cod would prevent fishermen from fishing other species in the area under closure, even though they are not under biological threat.


Comment faire pour s'assurer que nos enfants reçoivent des soins parentaux attentifs et protecteurs, qu'ils vivent dans un environnement sûr et qu'ils soient bien logés et nourris? Qu'ils aient accès à une éducation de qualité? Qu'ils aient l'occasion de se développer et d'atteindre leur plein potentiel?

How can we ensure that our children receive attentive and protective parental care, that they live in a safe environment, in decent housing and are well fed; that they have access to a good education; that they have an opportunity to develop and reach their full potential?


En ce qui concerne les langues officielles, il est essentiel que les interventions soient bien ciblées, qu'elles soient distinctes et qu'elles répondent à des besoins précis, compte tenu des conditions particulières dans lesquelles vivent nos deux solitudes.

As far as official languages are concerned, it is essential that interventions be targeted properly, that they be distinct, that they fulfill specific needs and that they take into account the special situation of each of our two solitudes.


w