Toutefois, la discipline imposée annuellement par cet
te règle oblige les Etats Membres et leurs régions à veiller
constamment à atteindre un rythme satisfaisant d'exécution des programmes, plutôt que d'essayer de rattraper les retards en fin de période c
omme c'était le cas pour ...[+++] la période 1994-1999.
However, the discipline imposed each year by this rule forces the Member States and their regions to pay constant attention to achieving a satisfactory rate of programme implementation, rather than trying to make up lost time at the end of the period, as happened in 1994-99.