Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et seront adéquatement résolus » (Français → Anglais) :

22. prie la Commission de lui faire régulièrement rapport sur les avancées réalisées dans la mise en œuvre de l'APV, notamment sur la manière dont les problèmes susmentionnés sont et seront adéquatement résolus;

22. Calls on the Commission to report regularly to Parliament on the progress made in implementing the VPA, and in particular on how the aforementioned issues have been, and will be, addressed;


Pendant une certaine période post-adhésion, quelques problèmes seront inévitables mais ils devront être résolus à un stade précoce pour éviter l'application de la clause de sauvegarde.

There will inevitably be some problems during the initial post-accession period, but these will need to be solved at an early stage in order to avoid the need to invoke the safeguard clause.


Parmi ces projets, quatre ont été soumis par la Bosnie-Herzégovine et seront lancés dès que les problèmes en suspens concernant l'espace fiscal seront résolus et que la Bosnie-Herzégovine aura signé le traité instituant une Communauté des transports.*

Included in the package are four projects submitted by Bosnia and Herzegovina which will proceed as soon as outstanding issues related to fiscal space are resolved and Bosnia and Herzegovina signs the Transport Community Treaty.*


CONSIDÉRANT que l’Infrastructure de recherche consacrée aux biobanques et aux ressources biomoléculaires (BBMRI), d’envergure paneuropéenne, s’appuiera sur les collections d’échantillons, les ressources, les technologies et l’expertise existantes, que viendront notamment compléter des composants innovants et qui seront adéquatement intégrées à des cadres scientifiques, éthiques, juridiques et sociétaux européens.

WHEREAS the pan-European Biobanking and Biomolecular Resources Research Infrastructure (BBMRI) will build on existing sample collections, resources, technologies and expertise, which will be specifically complemented with innovative components and properly embedded into European scientific, ethical, legal and societal frameworks.


une déclaration de l’exploitant ou du propriétaire, faite après étude du rapport du vérificateur indépendant, certifiant que l’état des lieux des éléments critiques pour la sécurité et leur programme de maintenance, tels qu’ils sont indiqués dans le rapport sur les dangers majeurs, sont ou seront adéquats.

a statement by the operator or owner, made after considering the report of the independent verifier, that the record of safety critical elements and their scheme of maintenance as specified in the report on major hazards are or will be suitable.


Ces problèmes ne seront pas résolus par les 100 millions d’euros destinés à la politique de la jeunesse, mais c’est conforme aux priorités du Parlement.

These problems are not solved by EUR 100 million for youth policy, but that does respond to Parliament’s priorities.


Ainsi, Monsieur le Commissaire, nous devons dire clairement à nos partenaires turcs qu’il sera difficile de parler de l’intégration européenne de la Turquie tant que les problèmes des minorités religieuses et ethniques en Turquie ne seront pas résolus.

So, Commissioner, we therefore have to make it clear to our Turkish partners that it is very difficult to speak about Turkey’s European integration until problems related to Turkey’s religious and ethnic minorities are solved.


La région ne connaîtra ni la stabilité ni le progrès tant que ne seront pas résolus les conflits tragiques qui continuent de dévaster le Soudan, notamment dans le Sud et au Darfour, où la rhétorique de la communauté internationale, en ce compris l’Union européenne, doit se traduire par une action résolue destinée à protéger les populations civiles attaquées et à mettre un terme à l’impunité des criminels.

The region will not have stability or progress without resolution of the tragic conflicts that continue to devastate Sudan, especially in the South and in Darfur, and where the rhetoric of the international community, the European Union included, needs to be translated into decisive action to protect the civilian populations who are being attacked and to end the impunity of the criminals.


− (EN) Monsieur Medina Ortega, les problèmes que vous mentionnez ne seront pas résolus dans un court laps de temps.

− Mr Medina Ortega, the problems you were mentioning will not be resolved in a short period of time.


De nombreuses personnes font valoir que ces problèmes complexes seront uniquement résolus lorsque les GRT feront l'objet d'une dissociation totale de la propriété.

Many argue that the difficult problems described above will only be solved once such full ownership unbundling is applied to TSOs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et seront adéquatement résolus ->

Date index: 2025-04-30
w