Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques problèmes seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion spéciale chargée d'étudier le questionnaire de la CEE sur quelques problèmes énergétiques

Ad Hoc Meeting on the Questionnaire on Selected Energy Issues


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant une certaine période post-adhésion, quelques problèmes seront inévitables mais ils devront être résolus à un stade précoce pour éviter l'application de la clause de sauvegarde.

There will inevitably be some problems during the initial post-accession period, but these will need to be solved at an early stage in order to avoid the need to invoke the safeguard clause.


En ce qui concerne les problématiques globales, une priorité est à donner aux questions concernant les nouvelles relations entre science et société, de même qu'à quelques problèmes qui requièrent une mobilisation des efforts de recherche au niveau mondial : maladies infectieuses liées à la pauvreté, biodiversité, nouvelles formes d'énergie, fracture numérique, changement climatique, sûreté alimentaire,.Pour ces sujets, les projets intégrés communautaires ou la mise en commun de programmes nationaux de recherche seront particulièrement ap ...[+++]

As regards world problems, priority should be given to matters of the new relationship between science and society and to specific problems which require the mobilisation of research efforts throughout the world: infectious diseases related to poverty, biodiversity, new forms of energy, the digital divide, climate change, food safety, etc. European integrated projects or the pooling of national research programmes will be particularly appropriate for these issues, with third country research staff and institutions involved as associates.


Enfin, avec la récente nomination de M. David Leighton au poste de président du conseil d'administration, nous avons la certitude que les problèmes de régie qui affligent le Centre depuis quelques années seront résolus par un spécialiste reconnu en la matière.

Finally, I think the recent appointment of Dr. David Leighton as our new chair will ensure that the governance issues that have plagued the centre for the past few years will be addressed by a recognized expert in these matters.


Si la Commission estime que cette suppression permettra de résoudre quelques problèmes au sein du marché intérieur, elle pense qu’elle accélèrera le taux de renouvellement de la flotte de véhicules de telle manière que les anciennes voitures irrespectueuses de l’environnement seront plus rapidement remplacées par de nouveaux véhicules propres.

Whilst, according to the Commission, this solves a few internal market problems, it will, it believes, also accelerate the renewal rate of the fleet of cars, so that old and environmentally-unfriendly cars will make way for new and clean cars more quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il reste certes quelques points à clarifier, notamment au sujet des tracteurs, mais je reste optimiste et j’espère que les problèmes serontsolus grâce à l’application effective de cette directive.

There are still some points that need to be clarified, particularly with regard to tractors, but I remain optimistic and I hope that the problems will be resolved by the effective implementation of this directive.


Il reste quelques problèmes en suspens : en ce qui concerne le développement durable, vous pouvez compter sur notre soutien ; en matière de libéralisation du marché des capitaux, qui est nécessaire selon nous, vous avez soutenu le rapport Lamfalussy et avez envisagé une voie qui ne prévoit aucune possibilité de contrôle démocratique, de la part du Parlement, des normes qui seront élaborées.

There are a few pending issues: with regard to sustainable development you can count on our full support; on the liberalisation of the capital market, which we believe is necessary, you have supported the Lamfalussy report and have proposed a route which does not include Parliament having the chance of democratically controlling the standards being developed.


La définition utilisée par le gouvernement dans ce projet de loi m'a aussi posé quelques problèmes car, à mon avis, il en résultera que ce seront les tribunaux qui décideront à la place du Parlement.

I also had some problems with the particular definition used by the government in this bill because I thought it would lead to the courts making these decisions rather than Parliament.


Des avancées dans ces domaines seraient un bon début pour assurer à l'UE une crédibilité et une autorité qui lui permettraient de se poser en acteur principal et incontournable dans les tentatives inéluctables de régulation de la globalisation et les difficiles compromis qui seront sans doute nécessaires à des niveaux supérieurs de coordination et de gestion des affaires du monde, comme ceux qui concernent les graves problèmes de la paix et des guerres qui sont sans aucun doute liés, de manière complexe mais très réelle, aux thèmes qui seront tra ...[+++]

Progress in these areas would be a good way for the EU to acquire the kind of credibility and authority which would enable it to play an essential role in the efforts which must be made to regulate globalisation and the difficult compromises which will undoubtedly be required at the higher levels at which world affairs are coordinated and run, such as those relating to the serious issues of war and peace which are undoubtedly linked, in a complex though very real way, to the issues to be dealt with in a few months’ time in Johannesburg.


Ces initiatives visant à résoudre les petits problèmes me paraissent excellentes, mais, à mon sens - et à celui de nombre de mes collègues - il ne faut pas oublier que ce sont de petits problèmes qui seront résolus et nous sommes face à quelque chose pour lequel il convient de féliciter les institutions, l'État français, les architectes et les ouvriers.

I believe that these initiatives to resolve the small problems are excellent but, in my judgement – and it is that of many of our colleagues – we should not forget that they are small problems which will be resolved and we have something for which we should congratulate the institutions, the French State, the architects and the workers.


La technologie antimissiles évolue et, bien qu'il y ait toujours quelques problèmes, ils seront sans doute résolus.

Anti-missile technology is maturing, and even though there are still problems, they will probably be worked out.




D'autres ont cherché : quelques problèmes seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques problèmes seront ->

Date index: 2021-08-15
w