Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estiment que cela portera atteinte " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'aimerais demander à mon collègue s'il ne croit pas que, lorsqu'il y aura un déversement ou un accident, cela portera atteinte non seulement à l'écosystème du fleuve Saint-Laurent mais aussi à toute l'industrie touristique et aux retombées économiques qui ressortent de l'exploitation durable des rives du fleuve Saint-Laurent.

Mr. Speaker, i would like to ask my colleague whether he believes that a spill or an accident would be a blow, not only to the St. Lawrence River ecosystem, but also to the entire tourism industry and to the economic benefits flowing from the sustainable development on the banks of the St. Lawrence River.


Si, dans la foulée de cette mesure, certains artistes devenaient réticents à s'exprimer—une conséquence que vous jugez malheureuse, s'ils estiment que cela portera atteinte à leur processus créateur, peut-être par crainte de.Ne parlons pas de la possibilité qu'il soient condamnés, mais même seulement d'être accusés.Je comprends qu'en soi, c'est énorme.

I think that if as a consequence—which you deem unfortunate, I understand—of this legislation some artists are going to be reticent, from the feeling that we're throwing cold water on the creative process, because of the fear of perhaps.never mind being convicted, but even being accused.I understand that in itself is a big deal.


S'il constate que le ministre en question n'a pas suivi la procédure appropriée sur le plan éthique notamment, cela portera atteinte à la réputation du premier ministre qui est également le patron du juge.

If he determines that the minister failed to do something properly, correctly or ethically, it would be a smear on the Prime Minister who is also the judge's boss.


De nombreuses autorités locales estiment que l’article 9 est tout à fait incompatible avec la loi sur l’enfance de 1989 et qu’il portera atteinte au principe de la protection sociale et, plus généralement, aux dispositions adoptées en faveur de l’enfance.

Many local authorities believe that Section Nine is wholly incompatible with the Children Act 1989 and that it will damage the welfare principle and child-centred practice more generally.


De nombreuses autorités locales estiment que l'article 9 est tout à fait incompatible avec la loi sur l'enfance de 1989 et qu'il portera atteinte au principe de la protection sociale et, plus généralement, aux dispositions adoptées en faveur de l'enfance.

Many local authorities believe that Section Nine is wholly incompatible with the Children Act 1989 and that it will damage the welfare principle and child-centred practice more generally.


Cela pourrira l’atmosphère politique et portera atteinte à la légitimité démocratique de l’Union.

It will sour the political atmosphere and wound the democratic legitimacy of the Union.


A. considérant que le prix du baril a atteint les 70 dollars, que cela a provoqué une crise énergétique majeure et que les experts américains et européens estiment que pendant l'hiver le prix du pétrole augmentera encore,

A. whereas the price of a barrel of oil has reached USD 70, causing a major energy crisis, and whereas American and European experts predict that the price of oil will rise further in winter,


Si l'on ne met pas un terme à cette situation, cela portera atteinte au marché intérieur, à la crédibilité de la Commission et également aux éleveurs britanniques.

It will damage the internal market if this state of affairs is allowed to continue; it will damage the credibility of the Commission and it will further damage British farmers.


Le nouvel article 41.22 proposé interdit de supprimer ou de modifier sciemment l’information sur le régime des droits, si la personne qui le fait sait que cela facilitera ou dissimulera toute violation du droit d’auteur ou que cela portera atteinte au droit à rémunération du titulaire du droit d’auteur.

Proposed section 41.22 of the Act prohibits the removal or alteration of rights management information, if the person doing such acts knows that the removal or alteration will facilitate or conceal any infringement of copyright, or adversely affect a copyright owner’s right to remuneration.


Le nouvel article 41.22 proposé interdit de supprimer ou de modifier sciemment l’information sur le régime des droits, si la personne qui le fait sait que cela facilitera ou dissimulera toute violation du droit d’auteur ou que cela portera atteinte au droit à rémunération du titulaire du droit d’auteur.

Proposed section 41.22 of the Act prohibits the removal or alteration of rights management information, if the person doing such acts knows that the removal or alteration will facilitate or conceal any infringement of copyright, or adversely affect a copyright owner’s right to remuneration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estiment que cela portera atteinte ->

Date index: 2021-12-06
w