Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime que cette communauté refondée permettrait » (Français → Anglais) :

33. est convaincu qu'il y a lieu de relancer l'Union pour la Méditerranée, compte tenu des dernières évolutions intervenues dans la région; estime que cette nouvelle UpM devrait promouvoir un développement économique, social et démocratique harmonieux et construire des bases communes et solides pour l'établissement d'une relation étroite entre l'Union européenne et ses voisins méridionaux; estime que cette communauté refondée permettrait également d'ouvrir de nouvelles possibilités de parvenir à une paix durable au Proche-Orient, enracinée dans les différentes sociétés et en ne dépendant pas seulement de la volonté politique fragile de ...[+++]

33. Is convinced that the UfM should be relaunched to take account of the new developments in the region; takes the view that this new UfM should promote sound economic, social and democratic development and create a strong and common basis for a close relationship between the EU and its southern neighbours; believes this new community would also open up new prospects for a sustainable peace in the Middle East, one embedded in the various societies in the region and not only contingent on the fragile political will of its authoritar ...[+++]


33. est convaincu qu'il y a lieu de relancer l'Union pour la Méditerranée, compte tenu des dernières évolutions intervenues dans la région; estime que cette nouvelle UpM devrait promouvoir un développement économique, social et démocratique harmonieux et construire des bases communes et solides pour l'établissement d'une relation étroite entre l'Union européenne et ses voisins méridionaux; estime que cette communauté refondée permettrait également d'ouvrir de nouvelles possibilités de parvenir à une paix durable au Proche-Orient, enracinée dans les différentes sociétés et en ne dépendant pas seulement de la volonté politique fragile de ...[+++]

33. Is convinced that the UfM should be relaunched to take account of the new developments in the region; takes the view that this new UfM should promote sound economic, social and democratic development and create a strong and common basis for a close relationship between the EU and its southern neighbours; believes this new community would also open up new prospects for a sustainable peace in the Middle East, one embedded in the various societies in the region and not only contingent on the fragile political will of its authoritar ...[+++]


32. est convaincu qu'il y a lieu de relancer l'Union pour la Méditerranée, compte tenu des dernières évolutions intervenues dans la région; estime que cette nouvelle UPM devrait promouvoir un développement économique, social et démocratique harmonieux et construire des bases communes et solides pour l'établissement d'une relation étroite entre l'Union européenne et ses voisins méridionaux; estime que cette communauté refondée permettrait également d'ouvrir de nouvelles possibilités de parvenir à une paix durable au Proche-Orient, enracinée dans les différentes sociétés et en ne dépendant pas seulement de la volonté politique fragile de ...[+++]

32. Is convinced that the UfM should be relaunched to take account of the new developments in the region; takes the view that this new UfM should promote sound economic, social and democratic development and create a strong and common basis for a close relationship between the EU and its southern neighbours; believes this new community would also open up new prospects for a sustainable peace in the Middle East, one embedded in the various societies in the region and not only contingent on the fragile political will of its authoritar ...[+++]


Grosso modo, nous comptons sur les compagnies pour qu'elles nous proposent des liens ou des lignes à service régional qui regroupent des communautés d'intérêts données, et si la collectivité estime que cette communauté d'intérêts est suffisamment importante et l'approuve, alors nous leur donnons le feu vert.

Largely, we've depended on the companies coming to us to propose EAS links or lines joining particular communities of interest, and if the people in the community feel there's a strong enough community of interest and vote in favour of this, then typically we approve it.


23. demande la participation de la Fédération de Russie au processus de mise en place d'infrastructures de recherche européennes avec le soutien des programmes-cadres de la Communauté européenne; estime qu'une telle incitation permettrait d'utiliser efficacement et d'encore développer les vastes ressources humaines et financières de la Russie dans le domaine de la recherche, du développement et de l'innovation et profiterait donc aussi bien à l'Europe qu'à la Russie;

23. Calls for participation by the Russian Federation in the process of building European Research Infrastructures supported within the European Community Framework Programmes; considers that such an incentive would enable efficient utilisation and further development of large Russian human and financial resources in the area of research, development and innovation, and thus be beneficial for both Europe and Russia;


23. demande la participation de la Fédération de Russie au processus de mise en place d'infrastructures de recherche européennes avec le soutien des programmes-cadres de la Communauté européenne; estime qu'une telle incitation permettrait d'utiliser efficacement et d'encore développer les importantes ressources humaines et financières de la Russie dans le domaine de la recherche, du développement et de l'innovation et profiterait donc aussi bien à l'Europe qu'à la Russie;

23. Calls for participation by the Russian Federation in the process of building European research infrastructures supported within the European Community Framework Programmes; considers that such an incentive would permit efficient utilisation and further development of substantial Russian human and financial resources in the area of research, development and innovation, and would thus be beneficial for both Europe and Russia;


Le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles pourrait assurer cette surveillance, mais j'estime que les communautés linguistiques pourraient aussi le faire.

We could monitor it at the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, but I think language communities could also do it.


Une province estime que cette simple modification permettrait d'économiser un demi-million de dollars.

One province estimates that this simple amendment may save up to half a million dollars.


C'est en vue de cette reunion de juillet prochain, que la Commission estime que la Communaute doit maintenant definir sa position.Il s'agit a ce stade d'un ensemble d'orientations generales et non de directives de negociation detaillees.

The Commission is keen for the Community to decide its position in time for the July meeting.


Si le Canada parvient à la conclusion qu'une personne souhaitant être admise sur son territoire présente un risque pour sa sécurité, j'estime que la communauté internationale est solidairement responsable de veiller à ce que cette personne puisse être déférée au tribunal compétent.

If Canada comes to the conclusion that a person who wants to be admitted to Canada constitutes a security risk, I think it is a responsibility shared by the international community that this person is afforded the opportunity to be judged in the appropriate court of justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime que cette communauté refondée permettrait ->

Date index: 2025-04-10
w