Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime que ces critères devraient reposer » (Français → Anglais) :

33. invite les États membres à fournir, sur une base régulière, à la Commission les données statistiques comparables nécessaires à l'évaluation du fonctionnement des guichets uniques et de l'impact de ces derniers au niveaux national et européen, en particulier en matière de prestation de services transfrontalière; invite la Commission à établir des critères clairs pour évaluer les guichets uniques; estime que ces critères devraient reposer sur des indicateurs tant quantitatifs que qualitatifs;

33. Calls on the Member States to provide the Commission on a regular basis with the comparable statistical data required to evaluate the functioning of the PSCs and their impact at national and European level, in particular as regards the provision of cross-border services; calls on the Commission to lay down clear criteria for the evaluation of the PSCs; considers that these criteria should be based on both quantitative and qualitative indicators;


33. invite les États membres à fournir, sur une base régulière, à la Commission les données statistiques comparables nécessaires à l'évaluation du fonctionnement des guichets uniques et de l'impact de ces derniers au niveaux national et européen, en particulier en matière de prestation de services transfrontalière; invite la Commission à établir des critères clairs pour évaluer les guichets uniques; estime que ces critères devraient reposer sur des indicateurs tant quantitatifs que qualitatifs;

33. Calls on the Member States to provide the Commission on a regular basis with the comparable statistical data required to evaluate the functioning of the PSCs and their impact at national and European level, in particular as regards the provision of cross-border services; calls on the Commission to lay down clear criteria for the evaluation of the PSCs; considers that these criteria should be based on both quantitative and qualitative indicators;


Les artistes du Québec, de Terre-Neuve, de l'Îlle-du-Prince-Édouard, les francophones, les anglophones, les Acadiens, les Autochtones devraient tous pouvoir exprimer eux-mêmes leurs points de vue, et les décisions concernant les subventions devraient reposer sur des critères d'excellence artistique plutôt que des intérêts politiques.

The artists from Quebec, from Newfoundland, from Prince Edward Island, francophone, Acadian, English-Canadian, aboriginal should be allowed to speak with their own voices, and the decisions on funding should be made based on artistic excellence and not on any form of political agenda.


124. soutient que les nouveaux accords de pêche avec des pays tiers devraient faire l'objet d'une évaluation globale, sur la base de critères tels que ceux établis par le Parlement européen; estime que ces critères devraient avoir pour objet d'établir un équilibre entre les intérêts économiques et la promotion d'une pêche durable, en renforçant la capacité de nos partenaires à garantir la durabilité de la pêch ...[+++]

124. Maintains that new fisheries agreements with third countries should be given an overall assessment, against criteria, as laid down by the European Parliament; considers that the purpose of these criteria should be to strike a balance between economic interests and the promotion of sustainable fisheries, strengthening the capacity of our partners to guarantee sustainable fishing in their own waters and thus contributing to improving governance in the fisheries sector outside the EU, enhancing local employment in the sector and ma ...[+++]


127. soutient que les nouveaux accords de pêche avec des pays tiers devraient faire l'objet d'une évaluation globale, sur la base de critères tels que ceux établis par le Parlement européen; estime que ces critères devraient avoir pour objet d'établir un équilibre entre les intérêts économiques et la promotion d'une pêche durable, en renforçant la capacité de nos partenaires à garantir la durabilité de la pêch ...[+++]

127. Maintains that new fisheries agreements with third countries should be given an overall assessment, against criteria, as laid down by the European Parliament; considers that the purpose of these criteria should be to strike a balance between economic interests and the promotion of sustainable fisheries, strengthening the capacity of our partners to guarantee sustainable fishing in their own waters and thus contributing to improving governance in the fisheries sector outside the EU, enhancing local employment in the sector and ma ...[+++]


127. soutient que les nouveaux accords de pêche avec des pays tiers devraient faire l'objet d'une évaluation globale, sur la base de critères tels que ceux établis par le Parlement européen; estime que ces critères devraient avoir pour objet d'établir un équilibre entre les intérêts économiques et la promotion d'une pêche durable, en renforçant la capacité de nos partenaires à garantir la durabilité de la pêch ...[+++]

127. Maintains that new fisheries agreements with third countries should be given an overall assessment, against criteria, as laid down by the European Parliament; considers that the purpose of these criteria should be to strike a balance between economic interests and the promotion of sustainable fisheries, strengthening the capacity of our partners to guarantee sustainable fishing in their own waters and thus contributing to improving governance in the fisheries sector outside the EU, enhancing local employment in the sector and ma ...[+++]


Troisième et dernier point, toutes les décisions concernant les biotechnologies devraient reposer sur de solides données scientifiques et respecter des critères d'éthique, de santé et d'environnement: il ne faut pas se laisser emporter par des réactions émotionnelles ou des considérations commerciales à court terme.

Third, all decisions on biotechnology should be rooted in sound science and take due account of ethical, health and environmental factors: we cannot be led either by emotional reactions or by short-term commercial considerations.


Les contrats devraient reposer sur des critères très rigides inscrits dans les contrats.

The contract should be based upon very rigid criteria that are written into the contract.


J'estime cependant que les politiques d'acquisition, eu égard à nos bases, devraient reposer en principe sur les besoins opérationnels de nos forces armées, afin de maximiser leur efficience opérationnelle.

I do think, however, that where we have bases our procurement policies in principle should be based on the operational needs of our forces, to create maximum operational efficiency for the forces.


La Commission europeenne estime que des limitations de vitesse legales devraient etre introduites dans l'ensemble de la Communaute europeenne par une harmonisation des limitations de vitese, qui different selon les Etats membres de facon a ce qu'elles puissent reposer sur les memes criteres.

The European Commission believes that legally enforceable speed limits should be introduced throughout the European Community, with a harmonisation of the differing national speed limits so they can be based on common criteria.


w