Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer

Traduction de «autochtones devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population




amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les terres des communautés autochtones devraient donc faire l'objet d'une protection spécifique.

Special measures to protect indigenous communities' land therefore need to be introduced.


Les trois grandes thèses de ce livre sont que l'autonomie gouvernementale des autochtones doit être stoppée; que certains traités entre le gouvernement et les premières nations devraient être ignorés ou interprétés de façon étroite; et que tous les programmes gouvernementaux relatifs aux autochtones devraient être supprimés graduellement, c'est-à-dire que les membres des premières nations devraient devenir de vrais Canadiens.

The three major points are that aboriginal self-government must be stopped; that some government treaties with first nations should be either ignored or modestly interpreted; and that all government programs related to native people should be phased out, i.e. first nations people should be made real Canadians.


Seuls les systèmes comportant des mécanismes efficaces pour garantir l'indépendance et la fiabilité des audits ainsi que la participation des communautés locales et autochtones devraient être considérés comme conformes à la présente directive.

Only schemes that provide effective mechanisms for guaranteeing the independence and reliability of audits and the involvement of local and indigenous communities should be considered as compliant with this Directive.


L. considérant que la déclaration de Rio souligne que les populations autochtones et leurs communautés jouent un rôle crucial dans la gestion de l'environnement et le développement; que les États devraient reconnaître et dûment soutenir l'identité, la culture et les intérêts des peuples autochtones, et rendre possible leur participation effective à la réalisation du développement durable;

L. whereas the Rio Declaration stresses that indigenous people and their communities have a vital role in environmental management and development; whereas governments should recognise and duly support their identity, culture and interests, and enable their effective participation in the achievement of sustainable development;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que la déclaration de Rio souligne que les populations autochtones et leurs communautés jouent un rôle crucial dans la gestion de l'environnement et le développement; que les États devraient reconnaître et dûment soutenir l'identité, la culture et les intérêts des peuples autochtones, et rendre possible leur participation effective à la réalisation du développement durable;

L. whereas the Rio Declaration stresses that indigenous people and their communities have a vital role in environmental management and development; whereas governments should recognise and duly support their identity, culture and interests, and enable their effective participation in the achievement of sustainable development;


L. considérant que la déclaration de Rio souligne que les populations autochtones et leurs communautés jouent un rôle crucial dans la gestion de l'environnement et le développement; que les États devraient reconnaître et dûment soutenir l'identité, la culture et les intérêts des peuples autochtones, et rendre possible leur participation effective à la réalisation du développement durable;

L. whereas the Rio Declaration stresses that indigenous people and their communities have a vital role in environmental management and development; whereas governments should recognise and duly support their identity, culture and interests, and enable their effective participation in the achievement of sustainable development;


Vous ne dites pas que les enfants autochtones devraient être adoptés par des parents autochtones, que les enfants autochtones venant de l'étranger devraient être adoptés uniquement par des parents d'origine autochtone?

You're not suggesting that aboriginal children should be adopted by an aboriginal parent, that aboriginal children adopted from overseas be adopted only by people with an aboriginal background?


Certains ont fait valoir que les entreprises autochtones devraient être soustraites aux droits compensateurs et ne devraient pas être assujetties à des limites de quotas; on a noté que les terres à bois privées avaient bénéficié d’une exemption dans des causes antérieures; certains ont aussi proposé qu’un représentant autochtone soit présent lors des négociations; l’accès illimité au marché américain peut être particulièrement important étant donné que les entreprises autochtones ont accès à davantage de ressources forestières grâce aux revendications territoriales découlant de traités; les entreprises autochtones veulent avoir leur ...[+++]

an argument was made that Aboriginal firms should receive an exemption from any countervailing duty case, and should not be subject to any quota limitation; it was noted that private woodlots have had an exemption in previous duty cases; also suggested was the inclusion of an Aboriginal representative at any negotiations; unrestricted access to the U.S. market may be particularly important as Aboriginal firms access more timber resources through treaty land claims; Aboriginal firms want their own quota, rather than accessing it through joint-venture relationships with non-Aboriginal quota-holding companies


En septième lieu, les exemptions d'impôt accordées aux autochtones en vertu de la Loi sur les Indiens devraient être supprimées et les particuliers et entreprises autochtones devraient être assujettis aux mêmes dispositions fiscales qui s'appliquent à tous les Canadiens.

Seventh, special tax exemptions for aboriginals provided for under the Indian Act should be rescinded and aboriginal individuals and companies should be subject to the same taxation laws as all Canadians.


Pourquoi les enfants autochtones devraient-ils le croire lorsqu'il dit que c'est la réponse à leur problème, et pourquoi les autochtones devraient-ils faire les frais de la mauvaise gestion du ministre?

Why should aboriginal children believe him when he says that will be the answer to their problem, and why should they have to pay for the minister's mismanagement?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autochtones devraient ->

Date index: 2020-12-10
w