Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estime cependant qu'elle " (Frans → Engels) :

J'estime cependant qu'elle améliore le fonctionnement du Parlement et qu'elle ne peut qu'être bonne pour la santé des députés.

I do see tremendous advantages for the functioning of Parliament and for the health of members of Parliament, frankly.


32. entend que la Cour des comptes souhaite évaluer sa présence dans les médias; estime cependant qu'elle doit améliorer la qualité de sa communication; recommande par conséquent que la qualité éditoriale de tous les textes de la Cour des comptes soit évaluée suivant une procédure centralisée;

32. Understands the interest of the Court of Auditors in assessing its presence in the media; considers, however, that it needs to improve the clarity of its messages; suggests, therefore, that the editorial quality of all of the Court of Auditors' texts be submitted in a centralised process;


32. entend que la Cour des comptes souhaite évaluer sa présence dans les médias; estime cependant qu'elle doit améliorer la qualité de sa communication; recommande par conséquent que la qualité éditoriale de tous les textes de la Cour des comptes soit évaluée suivant une procédure centralisée;

32. Understands the interest of the Court of Auditors in assessing its presence in the media; considers, however, that it needs to improve the clarity of its messages; suggests, therefore, that the editorial quality of all of the Court of Auditors' texts be submitted in a centralised process;


3. est convaincu que les analyses d'impact sont un moyen important d'aide à la décision dans toutes les institutions européennes et une composante essentielle du processus d'amélioration de la réglementation; estime cependant qu'elles ne sauraient se substituer à l'examen et aux décisions politiques et qu'elles ne doivent pas être détournées pour mettre en échec l'élaboration de politiques d'utilité publique;

3. Is convinced that IAs are an important means of supporting decision-making in all EU institutions and an important part of the better regulation process; believes, however, that IAs cannot be substitutes for political evaluation and decisions, and should not be used to defeat public-interest driven policy making;


3. est convaincu que les analyses d'impact sont un moyen important d'aide à la décision dans toutes les institutions européennes et une composante essentielle du processus d'amélioration de la réglementation; estime cependant qu'elles ne sauraient se substituer à l'examen et aux décisions politiques et qu'elles ne doivent pas être détournées pour mettre en échec l'élaboration de politiques d'utilité publique;

3. Is convinced that IAs are an important means of supporting decision-making in all EU institutions and an important part of the better regulation process; believes, however, that IAs cannot be substitutes for political evaluation and decisions, and should not be used to defeat public-interest driven policy-making;


4. estime que la loi électorale ukrainienne adoptée en novembre 2001 a permis certaines améliorations non négligeables, notamment en ce qui concerne l'enregistrement des électeurs et des candidats; estime cependant qu'elle demeure excessivement complexe et qu'il convient encore d'apporter des réponses et de remédier à un certain nombre de lacunes en ce qui concerne les droits des candidats, les dispositions relatives au financement des campagnes, ainsi que l'absence de critères précis pour la délimitation des cir ...[+++]

4. Considers that Ukraine’s electoral law adopted in November 2011 has offered number of important improvements, in particular with regard to voter and candidate registration; considers, however, that it remains excessively complex and that a number of shortcomings in the fields of candidacy rights, adequate campaign finance provisions, absence of clear criteria for the delineation of single-mandate election districts and a lack of effective sanctions for serious violations of the law remain to be addressed and remedied;


Cette délégation estime cependant opportun que l'Autorité puisse être en mesure d'effectuer elle-même les analyses nécessaires pour évaluer de manière indépendante la sécurité des produits dont on demande la commercialisation.

However, this delegation takes the view that the EFSA should itself be able to perform the analysis required for independent assessment of the safety of products for which marketing is sought.


Elle estime cependant que toutes les formes de soutien à l'exportation devraient être réglementées.

However it believes that all support for export should be subject to disciplines.


Elle estime cependant qu'il faudra incorporer, en vue de son application, les considérations nécessaires afin de tenir compte de la diversité des situations géographiques, régionales, économiques et sociales des États membres de l'Union européenne actuelle et de l'Union européenne élargie;

However, it considers that the necessary considerations should be incorporated for its application, in order to take account of the diversity of geographical, regional, economic and social situations in the Member States of the current and the enlarged European Union;


Certes, la Commission soutient sans réserve l'objectif visant à protéger la santé publique. En l'espèce, elle estime cependant que les mesures adoptées pour traduire dans les faits et appliquer la législation nationale ad hoc ne sont pas proportionnées à l'objectif poursuivi.

The Commission fully supports the objective of protecting public health, but in this instance considers that the measures taken to interpret and apply the relevant French legislation are not proportional to this objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estime cependant qu'elle ->

Date index: 2022-03-20
w