Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimations suggèrent aussi » (Français → Anglais) :

De nouvelles estimations suggèrent aussi une augmentation préoccupante de ce phénomène, qui touche aussi les ventes de médicaments en ligne et, ce qui est encore plus grave, les ventes de nouveaux médicaments dits salvateurs.

New estimates also suggest a worrying increase in this phenomenon, which also includes online medicine sales and, even more seriously, increasingly involves novel ‘life-saving’ drugs.


5. observe que la transmission intrafamiliale de l'entreprise se traduit souvent par une transmission de capital social et culturel et de connaissances produites de génération en génération et qu'il convient de la préserver et de la promouvoir; souligne, cependant, que selon des estimations récentes de 2011, quelque 450 000 entreprises dans l'Union européenne recherchent chaque année des successeurs, un phénomène qui touche jusqu'à 2 millions de salariés; attire l'attention sur le fait que, chaque année, l'Union européenne risque de perdre environ 150 000 entreprises et 600 000 emplois du fait de transmissions d'entreprises mal conçues ...[+++]

5. Notes that intra-family business transfer is often a succession of social and cultural capital and of knowledge generated from generation to generation and should be preserved and promoted; points out, however, that recent figures from 2011 estimate that each year some 450 000 firms in the EU look for successors, affecting up to 2 million employees; draws attention to the fact that each year the EU risks losing approximately 150 000 companies and 600 000 jobs as a result of inefficient business transfers; stresses that good practices for announcing plans for a company transfer in a timely manner are crucial in this respect; sugges ...[+++]


Le sénateur Ghitter: Ils pourraient aussi estimer qu'ils ont une plus grande responsabilité envers les agriculteurs qu'envers le gouvernement, comme beaucoup l'ont suggéré tout à long de ces audiences.

Senator Ghitter: They also may regard their responsibility to be more to the farmers than to the government, as so many have suggested throughout the course of these hearings.


51. déplore que les décisions prises par le Bureau et d'autres organes au sujet de la Maison de l'histoire européenne ne se soient pas basées sur l'ensemble des coûts définitifs «estimés» qu'implique la mise sur pied d'un projet pleinement opérationnel; suggère au Bureau et aux Questeurs de ne pas approuver à l'avenir de nouveau projet ou de nouvelle initiative dont les estimations de coûts totaux, aussi bien directs qu'indirects, ne sont pas présentées;

51. Regrets that decisions taken by the Bureau and other bodies concerning the House of European History were not based on the full ‘estimated’ final costs involved in establishing a fully operational project; advises the Bureau and the Questors not to approve any project or initiative in future for which no total financial estimate for direct or indirect costs is presented;


50. déplore que les décisions prises par le Bureau et d'autres organes au sujet de la Maison de l'histoire européenne ne se soient pas basées sur l'ensemble des coûts définitifs "estimés" qu'implique la mise sur pied d'un projet pleinement opérationnel; suggère au Bureau et aux Questeurs de ne pas approuver à l'avenir de nouveau projet ou de nouvelle initiative dont les estimations de coûts totaux, aussi bien directs qu'indirects, ne sont pas présentées;

50. Regrets that decisions taken by the Bureau and other bodies concerning the House of European History were not based on the full "estimated" final costs involved in establishing a fully operational project; advises the Bureau and the Questors not to approve any project or initiative in future for which no total financial estimate for direct or indirect costs is presented;


11. estime cependant que les délais actuellement alloués pour la participation des parlements nationaux sont souvent trop courts, en particulier en ce qui concerne le contrôle du principe de subsidiarité; fait aussi remarquer que les observations émanant des parlements nationaux sont souvent transmises sous une forme qui ne permet pas de les classer comme avis ou objections motivés pour violation du principe de subsidiarité; observe de surcroît que le Parlement européen ne diffuse généralement ces observations que dans la langue dont se sert le parlement national concerné pour communiquer; suggère ...[+++]

11. Considers however that the current timescales allowed for national parliament engagement are often insufficient, particularly in the case of a subsidiarity check; notes also that the form of national parliament responses is often such that they are not classified as reasoned opinions or objections on subsidiarity grounds; further notes that frequently these are only made available by the European Parliament in the language used by the national parliament in their submission; suggests therefore that the Secretary General of the Parliament investigates methods of improving the way in which national parliament submissions are integra ...[+++]


Si Son Honneur estime qu'il y a matière à question de privilège, je suggère que la question soit renvoyée non seulement au Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, mais aussi, peut-être, à un comité spécial du Sénat, afin de voir ce qui pourrait être fait pour lutter contre cette ignorance consternante qui afflige les Canadiens.

If His Honour finds that there is a prima facie question of privilege, I suggest that the matter be taken up not only by the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament but perhaps even by a special committee of the Senate to see what can be done to combat this appalling ignorance that afflicts Canadians.


J'estime que le dossier des investissements est tout aussi important, mais son heure viendra; il nous faut aussi tenir compte des contraintes de temps qui nous sont imposées. Encore là, je ne sais pas quelles priorités devraient figurer en troisième, quatrième ou cinquième place sur la liste que nous avons dressée, mais je voudrais suggérer, en consultation avec les attachés de recherche, que nous invitions les représentants du mi ...[+++]

Again, I don't know where to prioritize number three, four, or five, given the list we've taken down, but my suggestion, consulting here with the researchers, is to invite the department to come in and give us an overall briefing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimations suggèrent aussi ->

Date index: 2023-08-04
w