1. estime qu'une plus large participation au commerce international est un aspect essentiel d'une stratégie de développement pour l'Afrique, notamment pour atteindre les objectifs de développement du Millénaire, dans le respect des spécificités régionales; soulign
e néanmoins que des informations provenant notamment du Programme des Nations unies po
ur le développement laissent penser que des mesures destinées à améliorer la compétitivité de l'ensemble des pays africains, tels que des programmes d'ajustement struct
...[+++]urel, la privatisation d'entreprises publiques et la libéralisation des marchés, ont, dans bien des cas, aggravé la pauvreté en Afrique; 1. Recognises that a gre
ater involvement in international trade is a vital part of a development strategy for Africa, particul
arly as regards the attainment of the Millennium Development Goals, taking into account specific regional characteristics; however, points out that evidence from, int
er alia, the United Nations Development Programme suggests that measures designed to increase the global competitiveness of African economies,
...[+++] such as structural adjustment programmes, privatisation of public enterprises and liberalisation of markets, have frequently exacerbated poverty in Africa;